Transliteración y traducción generadas automáticamente

Renai Circulation
Bakemonogatari
Liebeszyklus
Renai Circulation
(Sei bereit!)
(せ~の!)
(se~no!)
Aber so geht das nicht
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
Schon so geht das nicht, schau
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
Das Herz wird sich verändern
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
Immer mehr, immer mehr
もっと もっと
Motto motto
Wenn es eine Beziehung ist, die verschwindet, wenn man sie in Worte fasst,
ことばにすればきえちゃうかんけいなら
Kotoba ni sureba kiechau kankei nara
Dachte ich, ich könnte die Worte einfach weglassen,
ことばをけせばいいやって
Kotoba wo keseba ii yatte
Ich hatte Angst, ich dachte,
おもってた おそれてた
Omotteta osoreteta
Aber irgendwie ist das anders
だでこあれ なんかちがうかも
Dakedo kore nanka chigau kamo
Der Weg von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt,
せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara
So hart wie ein Stein, so ein harter Stein,
いしのようにかたい そんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de
Wenn sich Staub ansammelt, wird es zur edlen Blume,
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
Ohne Zweifel, mit frischem Mut
し ぬきでいや しんうきで
Shi nuki de iya shin'uki de
Schwebend, schwebend
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
Wenn du meinen Namen rufst,
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
Das allein
それだけで
Sore dake de
Lässt mich schwebend fühlen
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
Schwebend, schwebend
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
Wenn du lächelst,
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
Das allein
それだけで
Sore dake de
Macht mich glücklich
えがおになる
Egao ni naru
Gott, danke dir
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
Selbst wenn es ein Streich des Schicksals ist,
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
Die Tatsache, dass wir uns begegnet sind,
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
Macht mich glücklich
しあわせなの
Shiawase na no
Aber so geht das nicht
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
Schon so geht das nicht, schau
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
Das Herz wird sich verändern
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
Immer mehr, immer mehr
もっと もっと
Motto motto
So, so will ich das nicht
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
Hey, so will ich das noch nicht
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
Sieh mich weiter an,
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
Für immer, für immer
ずっと ずっと
Zutto zutto
So wie du in mir bist,
わたしのなかのあなたほど
Watashi no naka no anata hodo
Ist meine Existenz in dir
あなたのなかのわたしのそんざいは
Anata no naka no watashi no sonzai wa
Noch nicht so groß,
まだまだおおきくないことも
Mada mada ookikunai koto mo
Das weiß ich, aber
わかってるけれど
Wakatteru keredo
In diesem gleichen Moment jetzt,
いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan
Das Gefühl, das wir teilen,
きょうゆうしてるじっかん
Kyouyuu shiteru jikan
Wenn sich Staub ansammelt, wird es zur edlen Blume,
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
Kurz gesagt, Staub wird zur edlen Blume
りゃくしてちりつも やまとなでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato Nadeko
Schwindelig, schwindelig
くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru
Wenn ich zu dir aufblicke,
あなたをみあげたら
Anata wo miagetara
Das allein
それだけで
Sore dake de
Ist so blendend
まぶしきすぎて
Mabushisugite
Schwindelig, schwindelig
くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri
Wenn ich an dich denke,
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru
Das allein
それだけで
Sore dake de
Lässt mich schmelzen
とけてしまう
Tokete shimau
Gott, danke dir
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
Selbst wenn es ein Streich des Schicksals ist,
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
Die Tatsache, dass wir uns begegnet sind,
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
Macht mich glücklich
しあわせなの
Shiawase na no
Die Jahreszeit der Liebe ist ein gieriger Zyklus
こいするきせつはよくばりCirculation
Koi suru kisetsu wa yoku bari Circulation
Die Gefühle der Liebe sind ein gieriger Zyklus
こいするきもちはよくばりCirculation
Koi suru kimochi wa yoku bari Circulation
Die Augen der Verliebten sind ein gieriger Zyklus
こいするひとみはよくばりCirculation
Koi suru hitomi wa yoku bari Circulation
Die Jungfrau der Liebe ist ein gieriger Zyklus
こいするおとめはよくばりCirculation
Koi suru otome wa yoku bari Circulation
Schwebend, schwebend
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
Wenn du meinen Namen rufst,
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
Das allein
それだけで
Sore dake de
Lässt mich schwebend fühlen
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
Schwebend, schwebend
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
Wenn du lächelst,
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
Das allein
それだけで
Sore dake de
Macht mich glücklich
えがおになる
Egao ni naru
Gott, danke dir
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
Selbst wenn es ein Streich des Schicksals ist,
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
Die Tatsache, dass wir uns begegnet sind,
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
Macht mich glücklich
しあわせなの
Shiawase na no
Aber so geht das nicht
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
Schon so geht das nicht, schau
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
Das Herz wird sich verändern
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
Immer mehr, immer mehr
もっと もっと
Motto motto
So, so will ich das nicht
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
Hey, so will ich das noch nicht
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
Sieh mich weiter an,
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
Für immer, für immer
ずっと ずっと
Zutto zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bakemonogatari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: