Transliteración generada automáticamente

Renai Circulation
Bakemonogatari
Love Circulation
Renai Circulation
(One, two!)
(せ~の!)
(se~no!)
But this isn't good
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
You see that this isn't good?
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
Because our hearts will just keep evolving
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
More and more
もっと もっと
Motto motto
If our relationship get destroyed by our words
ことばにすればきえちゃうかんけいなら
Kotoba ni sureba kiechau kankei nara
Better not use them
ことばをけせばいいやって
Kotoba wo keseba ii yatte
Like? Love?
おもってた おそれてた
Omotteta osoreteta
What? This isn't very right
だでこあれ なんかちがうかも
Dakedo kore nanka chigau kamo
Every long journey begins with one little step!
せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara
With a stern determination that is set in stone
いしのようにかたい そんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de
Build a pile of garbage up to become fashionist?
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
Disregard this? Nope, disregard my life!
し ぬきでいや しんうきで
Shi nuki de iya shin'uki de
Fluffily, fluffity
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
When you call my name
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
Just that will make me
それだけで
Sore dake de
Go floating in the air
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
Fluffity, fluffily
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
When you show your smile
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
Just that will make me
それだけで
Sore dake de
Feel so happy
えがおになる
Egao ni naru
Dear God, thank you
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
Even if it's just destiny pulling a prank on me
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
I'm so glad of the fact that
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
We both had met
しあわせなの
Shiawase na no
But this isn't good
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
You see that this isn't good?
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
Because our hearts will just keep evolving
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
More and more
もっと もっと
Motto motto
Yup that's a no-no
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
Hey that's a bit too early
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
Don't take your eyes off me
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
Never and ever
ずっと ずっと
Zutto zutto
I know that
わたしのなかのあなたほど
Watashi no naka no anata hodo
The me that's inside of you
あなたのなかのわたしのそんざいは
Anata no naka no watashi no sonzai wa
Isn't as big as
まだまだおおきくないことも
Mada mada ookikunai koto mo
The you that's inside of me
わかってるけれど
Wakatteru keredo
But now at this same moment
いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan
Sharing the same feeling
きょうゆうしてるじっかん
Kyouyuu shiteru jikan
This pile of garbage will fashionist
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
Making it short pile to garbage fashionist
りゃくしてちりつも やまとなでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato Nadeko
Swoonily, swoonity
くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru
When I look at you
あなたをみあげたら
Anata wo miagetara
Just that will make me
それだけで
Sore dake de
Daze to your radiance
まぶしきすぎて
Mabushisugite
Swoonity, swoonily
くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri
When I think of you
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru
Just that will make me
それだけで
Sore dake de
Melt to the ground
とけてしまう
Tokete shimau
Dear God, thank you
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
Even if it's just destiny pulling a prank on me
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
I'm so glad of the fact that
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
We both had met
しあわせなの
Shiawase na no
The season of love is a zealous circulation
こいするきせつはよくばりCirculation
Koi suru kisetsu wa yoku bari Circulation
The feeling of love is a zealous circulation
こいするきもちはよくばりCirculation
Koi suru kimochi wa yoku bari Circulation
The eye in love is a zealous circulation
こいするひとみはよくばりCirculation
Koi suru hitomi wa yoku bari Circulation
The maiden in love is a zealous circulation
こいするおとめはよくばりCirculation
Koi suru otome wa yoku bari Circulation
Fluffily, fluffity
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
When you call my name
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
Just that will make me
それだけで
Sore dake de
Go floating in the air
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
Fluffity, fluffily
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
When you show your smile
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
Just that will make me
それだけで
Sore dake de
Feel so happy
えがおになる
Egao ni naru
Dear God, thank you
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
Even if it's just destiny pulling a prank on me
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
I'm so glad of the fact that
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
We both had met
しあわせなの
Shiawase na no
But this isn't good
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
You see that this isn't good?
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
Because our hearts will just keep evolving
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
More and more
もっと もっと
Motto motto
Yup that's a no-go
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
Hey that's a bit too early
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
Don't take your eyes off me
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
Never and ever
ずっと ずっと
Zutto zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bakemonogatari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: