Transliteración y traducción generadas automáticamente

Renai Circulation
Bakemonogatari
Liefdescirculatie
Renai Circulation
(1, 2, 3!)
(せ~の!)
(se~no!)
Maar zo kan het niet
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
Kijk, zo gaat het niet
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
Mijn hart verandert nu
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
Meer en meer
もっと もっと
Motto motto
Als het een relatie is die verdwijnt als ik het uitspreek
ことばにすればきえちゃうかんけいなら
Kotoba ni sureba kiechau kankei nara
Dan kan ik de woorden wel weglaten
ことばをけせばいいやって
Kotoba wo keseba ii yatte
Ik dacht dat, ik was bang
おもってた おそれてた
Omotteta osoreteta
Maar misschien is het toch anders
だでこあれ なんかちがうかも
Dakedo kore nanka chigau kamo
De weg van duizend mijlen begint met één stap
せんりのみちもいっぽから
Senri no michi mo ippo kara
Met een steen zo hard als dat
いしのようにかたい そんないしで
Ishi no you ni katai sonna ishi de
Stof hoopt zich op, als een Japanse dame
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
Zonder dat, nee, met een frisse geest
し ぬきでいや しんうきで
Shi nuki de iya shin'uki de
Zachtjes, zwevend
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
Jij roept mijn naam
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
Dat alleen al
それだけで
Sore dake de
Maakt me verlegen
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
Zachtjes, zwevend
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
Jij lacht naar me
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
Dat alleen al
それだけで
Sore dake de
Maakt me blij
えがおになる
Egao ni naru
God, dank je wel
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
Zelfs als het een grap van het lot is
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
Maakt me gelukkig
しあわせなの
Shiawase na no
Maar zo kan het niet
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
Kijk, zo gaat het niet
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
Mijn hart verandert nu
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
Meer en meer
もっと もっと
Motto motto
Ja, zo wil ik het niet
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
Hé, zo wil ik het nog niet
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
Kijk naar mij, alsjeblieft
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
Altijd, altijd
ずっと ずっと
Zutto zutto
In jou ben ik zo groot
わたしのなかのあなたほど
Watashi no naka no anata hodo
Maar in jou ben ik nog niet zo groot
あなたのなかのわたしのそんざいは
Anata no naka no watashi no sonzai wa
Ik weet dat het nog niet zo is
まだまだおおきくないことも
Mada mada ookikunai koto mo
Maar ik begrijp het
わかってるけれど
Wakatteru keredo
In ditzelfde moment
いまこのおなじしゅんかん
Ima kono onaji shunkan
De ervaring die we delen
きょうゆうしてるじっかん
Kyouyuu shiteru jikan
Stof hoopt zich op, als een Japanse dame
ちりもつもれば やまとなでしこ
Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko
Afgekort, stof hoopt zich op, als een Japanse dame
りゃくしてちりつも やまとなでこ
Ryakushite chiri tsumo Yamato Nadeko
Dizzy, dizzy
くらくらり くらくらる
Kurakura ri kurakuraru
Als ik naar je opkijk
あなたをみあげたら
Anata wo miagetara
Dat alleen al
それだけで
Sore dake de
Is te verblindend
まぶしきすぎて
Mabushisugite
Dizzy, dizzy
くらくらる くらくらり
Kurakuraru kurakura ri
Als ik aan je denk
あなたをおもっている
Anata wo omotte iru
Dat alleen al
それだけで
Sore dake de
Laat me smelten
とけてしまう
Tokete shimau
God, dank je wel
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
Zelfs als het een grap van het lot is
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
Maakt me gelukkig
しあわせなの
Shiawase na no
Het seizoen van de liefde is hebzuchtige Circulatie
こいするきせつはよくばりCirculation
Koi suru kisetsu wa yoku bari Circulation
De gevoelens van de liefde zijn hebzuchtige Circulatie
こいするきもちはよくばりCirculation
Koi suru kimochi wa yoku bari Circulation
De ogen van de liefde zijn hebzuchtige Circulatie
こいするひとみはよくばりCirculation
Koi suru hitomi wa yoku bari Circulation
De meisjes in de liefde zijn hebzuchtige Circulatie
こいするおとめはよくばりCirculation
Koi suru otome wa yoku bari Circulation
Zachtjes, zwevend
ふわふわり ふわふわる
Fuwa fuwari fuwa fuwaru
Jij roept mijn naam
あなたがなまえをよぶ
Anata ga namae wo yobu
Dat alleen al
それだけで
Sore dake de
Maakt me verlegen
ちゅうへうかぶ
Chuuheou kabu
Zachtjes, zwevend
ふわふわる ふわふわり
Fuwa fuwaru fuwa fuwari
Jij lacht naar me
あなたがわらっている
Anata ga waratte iru
Dat alleen al
それだけで
Sore dake de
Maakt me blij
えがおになる
Egao ni naru
God, dank je wel
かみさまありがとう
Kamisama arigatou
Zelfs als het een grap van het lot is
うんめいのいたずらでも
Unmei no itazura demo
Het feit dat we elkaar hebben ontmoet
めぐりあえたことが
Meguriaeta koto ga
Maakt me gelukkig
しあわせなの
Shiawase na no
Maar zo kan het niet
でもそんなんじゃだめ
Demo sonnan ja dame
Kijk, zo gaat het niet
もうそんなんじゃほら
Mou sonnan ja hora
Mijn hart verandert nu
こころはしんかするよ
Kokoro wa shinka suru yo
Meer en meer
もっと もっと
Motto motto
Ja, zo wil ik het niet
そうそんなんじゃやだ
Sou sonnan ja yada
Hé, zo wil ik het nog niet
ねえそんなんじゃまだ
Nee sonnan ja mada
Kijk naar mij, alsjeblieft
わたしのことみててね
Watashi no koto mite te ne
Altijd, altijd
ずっと ずっと
Zutto zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bakemonogatari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: