Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara no Yukue
Bakemonogatari
El destino de tu adiós
Sayonara no Yukue
En la distancia puedo escuchar tu risa
向こうできみの笑い声かきこえる
mukou de kimi no waraigoe ka kikoeru
La voz que solía estar siempre a mi lado
ずっととなりにいたはずの声
zutto tonari ni ita hazu no koe
Respiré en la ventana del salón
教室の窓に息をはいてかいた
kyoushitsu no mado ni iki o haite kaita
Borré apresuradamente tu nombre de mi manga
名前もうあわてて袖でけした
namae mou awatete sode de keshita
Cuando escuché tu voz desde el pasillo
廊下からきみの声がしたから
rouka kara kimi no koe ga shita kara
Rápidamente me di la vuelta para engañar a mi corazón
心ごまかすようにはやあしでかえた
kokoro gomakasu you ni hayaashi de kaeta
Desde hace tiempo ya no puedo hablar contigo
いつからかわたしはきみとはなせなくなった
itsukara ka watashi wa kimi to hanasenaku natta
En la distancia puedo escuchar tu risa
向こうできみの笑い声がきこえる
mukou de kimi no waraigoe ga kikoeru
La voz que solía estar siempre a mi lado
ずっととなりにいたはずの声
zutto tonari ni ita hazu no koe
Aunque no dijera nada, tú lo notabas de inmediato
なにもいわなくたってすぐきづいてくれたひと
nanimo iwanakutatte sugu kizuitekureta hito
Incluso notabas lo más importante
なによりたいせつときづいても
nani yori taisetsu to kizuite mo
Ya no recuerdo nada más
もうめもあわない
mou me mo awanai
En la esquina del salón vi tu silueta
教室のすみにきみのすがたがみえた
kyoushitsu no sumi ni kimi no sugata ga mieta
Realmente quería hablar contigo, pero
ほんとうははなしかけたいだけど
hontou wa hanashi kaketai dakedo
En el pasillo no pude hacerlo
廊下のぼくはそれさえできず
rouka no boku wa sore sae dekizu
Fingí estar bien, sonreí y me alejé
へいきなふりしてわらってひがくれる
heiki na furi shite warrate hi ga kureru
Desde hace tiempo, nosotros ya no compartimos sueños
いつからかぼくたちはゆめもかたらなくなった
itsukara ka bokutachi wa yume mo kataranaku natta
En la distancia, tu espalda se ve más pequeña
向こうできみのせなかがちいさくなる
mukou de kimi no senaka ga chiisaku naru
A pesar de que solíamos estar tan cerca
ずっととなりにいたはずなのに
zutto tonari ni ita hazu na no ni
Por mi culpa que no cambia
かわらないぼくのせいで
kawaranai boku no sei de
Nos lastimamos mutuamente
きずつけあってします
kizutsuke atte shimasu
Lo que más detesto es a mí mismo
なによりじぶんがいやになる
nani yori jibun ga iya ni naru
Ya no puedo ver nada más
もうめもみれない
mou me mo mirenai
El suspiro se vuelve más débil en el camino de regreso
ためいきもしろくなっていくかえりみち
tameiki mo shiroku natte iku kaerimichi
Hay tantas cosas que quiero decirte
きみにはなしたいことがあふれる
kimi ni hanashitai koto ga afureru
La soledad insoportable y la ansiedad incontrolable
たえられないこどくもおさえきれないふあんも
taerarenai kodoku mo osaekirenai fuan mo
Aunque deberías haberme salvado en un instante
きみならいちびょうでかえてくれたはずなのに
kimi nara ichibyou de kaete kureta hazu na no ni
Puedo escuchar la risa de aquel día
あのひのふたりのわらいごえがきこえる
ano hi no futari no waraigoe ga kikoeru
Ya no diré que estabas siempre a mi lado
ずっととなりになんてもういわない
zutto tonari ni nante mou iwanai
Tu aburrimiento me empujaba lejos
たいくつなひびきみがけりとばしてくれてた
taikutsu na hibi kimi ga keritobashite kureteta
Amaba tanto a la persona que me dejaba vacío
じぶんがからっぽになるほどすきだったひと
jibun ga karappo ni naru hodo suki datta hito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bakemonogatari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: