Transliteración y traducción generadas automáticamente

Black Sunday
Balzac
Domingo Negro
Black Sunday
La ilusión se convierte en realidad
きょうぞうがしんじつへとなりかわり
Kyozou ga shinjutsu e to narikawari
No puedo recuperar
とりもどせないのは
Torimodesenai no wa
Lo que se hundió en la oscuridad
やみにふうかしたげんじつを
Yami ni fuuka shita genjitsu o
Grabado en lo más profundo
かくまくにきざみこむ
Kakumaku ni kizamikomu
Un rostro sombrío, reflejado en los ojos vacíos
ふかいなかお、がんきゅうにうつしだされ
Fukaina kao, gankyuu ni utsusidasare
La verdad desaparecida se dirige hacia la oscuridad
きえさらたしんじつはやみのなかへ
Kiesareta shinjitsu ha yami no nake e
La realidad rebosante de sangre
ちあふれたげんじつ
Chi afurareta genjitsu
No puedo retroceder desde aquí
ここからひきかえせないのは
Koko kara hikikaesenai no wa
La conciencia llena de pecados
つめこまれたつみのいしき
Tsumekomareta tsumi no ishiki
Lo que se insinúa en lo más profundo
こまくにつげるもの
Komaku ni tsugeru mono
Un rostro sombrío, reflejado en los ojos vacíos
ふかいなかお、がんきゅうにうつしだされ
Fukaina kao, gankyuu ni utsusidasare
La verdad desaparecida se dirige hacia la oscuridad
きえさらたしんじつはやみのなかへ
Kiesareta shinjitsu ha yami no nake e
La corriente del tiempo, olvidando y desgastando
ときのながれ、みうしないくちはたてたのは
Toki no nagare, miushinai kuchihateta no wa
El destino del tiempo olvidado y destruido
ときのゆくえわすれさられこわされたのは
Toki no yukue wasuresari kowasareta no wa
La ilusión se convierte en realidad
きょうぞうがしんじつへとなりかわり
Kyozou ga shinjutsu e to narikawari
La ilusión se convierte en realidad
きょうぞうがしんじつへとなりかわり
Kyozou ga shinjutsu e to narikawari
La ilusión se convierte en realidad
きょうぞうがしんじつへとなりかわり
Kyozou ga shinjutsu e to narikawari
La ilusión se convierte en realidad
きょうぞうがしんじつへとなりかわり
Kyozou ga shinjutsu e to narikawari
Un rostro sombrío, reflejado en los ojos vacíos
ふかいなかお、がんきゅうにうつしだされ
Fukaina kao, gankyuu ni utsusidasare
La verdad desaparecida se dirige hacia la oscuridad
きえさらたしんじつはやみのなかへ
Kiesareta shinjitsu ha yami no nake e
La corriente del tiempo, olvidando y desgastando
ときのながれ、みうしないくちはたてたのは
Toki no nagare, miushinai kuchihateta no wa
Dentro de los sueños
ゆめのなか
Yume no naka
El destino del tiempo olvidado y destruido
ときのゆくえわすれさられこわされたのは
Toki no yukue wasuresari kowasareta no wa
Dentro de la oscuridad
やみのなか
Yami no naka
La corriente del tiempo, olvidando y desgastando
ときのながれ、みうしないくちはたてたのは
Toki no nagare, miushinai kuchihateta no wa
Dentro de los sueños
ゆめのなか
Yume no naka
El destino del tiempo olvidado y destruido
ときのゆくえわすれさられこわされたのは
Toki no yukue wasuresari kowasareta no wa
Dentro de la oscuridad
やみのなか
Yami no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Balzac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: