Traducción generada automáticamente
Pazzia
Bambinobuono
Locura
Pazzia
Son demasiados días que estás aquí,Son troppi giorni che sei qui,
y no entiendes quee non capisci che
todo lo que ves y lo que sientestutto ciò che vedi e ciò che senti
no es aburrimiento ni locuranon è noia ne follia
quizás sea locuraforse sarà pazzia
de amor u otra cosa, dime tú qué es,ma d'amore o d'altro dimmi tu cos'è,
qué es lo que siento dentro de mí.cos'è che sento dentro me.
Por qué te olvidas de todo esoPerché ti scordi tutto ciò
que no quieres, lo sé,che non vuoi me lo so,
pero el pasado no puedes borrarlo así,ma il passato non puoi cancellarlo così,
una piedra encima y ahí está,una pietra sopra ed ecco qua,
tu mentira también puede ser convincente pero sé que túla tua menzogna sa anche esser convincente ma so che tu
ahora sufres sola y sabesadesso soffri sola e sai
que el mundo está lleno de problemasche il mondo è pieno di guai
pero la vida sigue hasta el final y tú lo sabesma la vita scorre fino in fondo e tu lo sai
que el viento siempre sopla frío y vache il vento tira sempre freddo e va
barriendo la ciudadspazzando via la città
el corazón sufre y ya no se cura más, no se cura y túil cuore soffre e non guarisce più no non guarisce e tu
no olvides todo lo que aprendiste de mí,non scordare tutto quello che hai imparato da me,
o será una locura tu locura,o così sarà una pazzia la tua follia,
la gente es así y no cambiará,la gente è questa e non cambierà,
incluso en el más allá pero el mundo no quiere detenerse, no se detiene más.neanche nell'aldilà ma il mondo non si vuol fermare non si ferma più.
Hace demasiado tiempo que te fuisteDa troppo tempo sei andata via
como una melodíacome una melodia
que nace y muere pero nunca sabes por qué,che nasce e muore ma non sai mai perché,
quién sabe si algún día te volveré a verchissà se un giorno ti rivedrò
quizás te gritaré deja que sea tu locura.magari ti griderò lascia che sia la tua pazzia.
Ahora sufres sola y sabesAdesso soffri sola e sai
que el mundo está lleno de problemasche il mondo è pieno di guai
pero la vida sigue hasta el final y tú lo sabesma la vita scorre fino in fondo e tu lo sai
que el viento siempre sopla frío y vache il vento tira sempre freddo e va
barriendo la ciudadspazzando via la città
el corazón sufre y ya no se cura más, no se cura y túil cuore soffre e non guarisce più no non guarisce e tu
no olvides todo lo que aprendiste de mí,non scordare tutto quello che hai imparato da me,
o será una locura tu locura,o così sarà una pazzia la tua follia,
la gente es así y no cambiará,la gente è questa e non cambierà,
incluso en el más allá pero el mundo no quiere detenerse, no se detiene más.neanche nell'aldilà ma il mondo non si vuol fermare non si ferma più.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bambinobuono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: