Traducción generada automáticamente

Niente
Banco del Mutuo Soccorso
Nichts
Niente
Nichts,Niente,
aber ich will dir keine Lieder mehr gebenma non voglio più darti canzoni
noch alte Monde, die extra gezeichnet sind.né vecchie lune disegnate apposta
Ich will dich wirklich haben.io voglio averti davvero.
LassLascia
deine Liebe nicht wie ein Stein sein,che il tuo amore non sia una pietra,
Splitter aus Stein,schegge di pietra
die nicht zusammenpassen.che non vanno insieme.
Lass es eine Liebe der Lippen sein,Fa che sia un amore di labbra
die trinken, die essen,che bevono, che mangiano,
hungrig, nah,affamate, vicine,
Nichts, sondern eine Liebe der Lippen.niente, ma un amore di labbra.
Die Zeit, dich zu erfinden, ist so weit weg,Il tempo d'inventarti è così lontano
aber die Zeit, dich zu lieben, kann nah sein.ma il tempo di amarti può essere vicino
Lass es eine Liebe der Lippen sein,fa che sia un amore di labbra
die sprechen und atmen,che parlano e respirano,
hungrig und nah,affamate e vicine
zusammen einmal wirklich.insieme una volta davvero.
Nichts, sondern eine Liebe der Lippen.Niente, ma un amore di labbra.
Nichts, sondern eine Liebe der Lippen...Niente, ma un amore di labbra...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banco del Mutuo Soccorso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: