Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonakidori
Band-Maid
Sayonakidori
いまあえないよるをこえてima aenai yoru wo koete
むねにひそめたおもいでがmune ni hisometa omoide ga
とつぜんふっとよみがえるのtotsuzen futto yomigaeru no
こころはうばわれてkokoro wa ubawarete
こころはうばわれたままkokoro wa ubawareta mama
TranslucentTranslucent
ほんのすこし ねがってみたのhonno sukoshi negattemita no
でもね Translucentdemo ne translucent
あのひのことば わすれないでしょうano hi no kotoba wasurenai deshou
まいにちをめくるたび こころはmainichi wo mekuru tabi kokoro wa
なにもかもおいこしてしまうのnanimo kamo oikoshite shimau no
さめないでsamenaide
このままのまよなかでkono mama no mayonaka de
ずっとzutto
かなしいきもちもkanashii kimochi mo
ゆれるひとみもつれてゆくからyureru hitomi mo tsurete yuku kara
いまあいをみつけたあいをima ai wo mitsuketa ai wo
おいてかないで ゆめのなかoitekanaide yume no naka
あいたくてもあいにいけないaitakutemo ai ni ikenai
ときはただすぎてゆくtoki wa tada sugite yuku
あえないよるをこえてaenai yoru wo koete
むねにひそめたおもいでがmune ni hisometa omoide ga
とつぜんふっとよみがえるのtotsuzen futto yomigaeru no
こころはうばわれてkokoro wa ubawarete
こころはうばわれたままkokoro wa ubawareta mama
とまらない Circulationtomaranai circulation
つまるこきゅう ふがいないんだよtsumaru kokyuu fugainain da yo
それでもまだ Circulationsore demo mada circulation
ばれたくない わらってみたのbaretakunai warattemita no
どこまでもきょうかいせんdoko made mo kyoukaisen
かたちのないかつほうkatachi no nai katsubou
もとめてもいいこなんかなれないmotometemo ii ko nanka narenai
ものがたり だきしめてねむるまてmonogatari dakishimete nemuru made
もっとつよくmotto tsuyoku
ほかじゃちがうの?hoka ja chigau no?
いまじゃだめなの?ima ja dame na no?
のみこまれてくnomikomareteku
もうあいにてあえたあいにmou ai ni deaeta ai ni
きえてしまうんだ むねのなかkiete shimaun da mune no naka
あいたくてもあいにはこないaitakutemo ai ni wa konai
おもいあのひのままomoi ano hi no mama
あえないよるをこえてaenai yoru wo koete
むねにひそめたおもいでがmune ni hisometa omoide ga
とつぜんふっとよみがえるのtotsuzen futto yomigaeru no
こころはうばわれてkokoro wa ubawarete
こころはうばわれてゆくkokoro wa ubawarete yuku
(My bounty is as boundless as the sea, my love as deep)(My bounty is as boundless as the sea, my love as deep)
(The more I give to thee, the more i have, for both are infinite)(The more I give to thee, the more i have, for both are infinite)
ただあいにおぼれたあいをtada ai ni oboreta ai wo
おもいだすんだ ゆめのあとomoidasun da yume no ato
さよならさえあいしてたよsayonara sae aishiteta yo
ひとりめをとじたのhitori me wo tojita no
あえないよるをこえてaenai yoru wo koete
こぼれおちてったおもいではkoboreochitetta omoide wa
おとなになんてなれなくていいotona ni nante narenakute ii
こころはうばわれてkokoro wa ubawarete
こころはうばわれたままkokoro wa ubawareta mama
かさねたことば つないだてとてkasaneta kotoba tsunaida te to te
もうすこしだけとふさいたmou sukoshi dake to fusaida
あわにきえても えごでもいいawa ni kietemo ego demo ii
こころこわせないのkokoro kowasenai no
あかくそめてくでこぼこのままakaku someteku dekoboko no mama
どうかねがいかなうならdouka negai kanau nara
こころはうばわれたままkokoro wa ubawareta mama
Song of the Nightingale
Crossing over the night we can't meet
The memories hidden in my heart
Suddenly come back to life
My heart is stolen
My heart remains stolen
Translucent
I tried to be a little negative
But you see, translucent
I won't forget the words of that day
Every day, as I turn around, my heart
Passes by everything
Don't be cold
In this midnight as it is
Forever
Because I'll take with me
Sad feelings and wavering eyes
Now I found love, love
Don't leave it in dreams
Even if I want to see you, I can't go to love
Time just keeps passing by
Crossing over the night we can't meet
The memories hidden in my heart
Suddenly come back to life
My heart is stolen
My heart remains stolen
Unstoppable circulation
My breath is getting shallow
But still, it's just circulation
I don't want to be exposed, I tried to smile
Endless boundaries
Unshaped desires
Even if I seek, I can't become something
Embrace the story and sleep until
Stronger
Is it different from before?
Is it bad now?
I'm being swallowed up
I'm already disappearing
In the love I could meet
Even if I want to see you, love won't come
My feelings remain the same as that day
Crossing over the night we can't meet
The memories hidden in my heart
Suddenly come back to life
My heart is stolen
My heart is being stolen
(My bounty is as boundless as the sea, my love as deep)
(The more I give to thee, the more I have, for both are infinite)
Just drowning in love
Remembering the love after the dream
I loved even the goodbyes
I closed my eyes alone
Crossing over the night we can't meet
The spilled memories
It's okay not to become an adult
My heart is stolen
My heart remains stolen
Connected words, hands held together
Just a little more, we intertwined
Even if it disappears in bubbles, it's okay to be selfish
I won't break my heart
Stained red, still bumpy
If my wish comes true
My heart remains stolen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Band-Maid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: