Traducción generada automáticamente

Vivir La Vida
Banda Los Recoditos
Vivre la Vie
Vivir La Vida
On dit que je suis un bohèmeDicen que soy un bohemio
Et un ivrogne invétéréY un borracho empedernido
Parce que j'aime la fêtePorque me gusta la fiesta
Les soirées et les amisLa parranda y los amigos
Et je ne compte pas changerY yo no pienso cambiar
Ainsi continuera ma vieAsí seguirá mi vida
Celle qui veut bien entrerLa que así le quiera entrar
Allez, c'est la bienvenueAdelante, es bienvenida
Je me fous de ce que dit la fouleA mí no me importa nada
Si je n'ai pas à mangerLo que hable de mí la gente
Qu'est-ce que ça peut leur faireSi no me dan pa' comer
Ce que je pense, après tout ?¿Qué les importa lo que piense?
Je continuerai toujours d'avancerSeguiré siempre adelante
À profiter de ma vieCon mi vida disfrutando
Et si un jour la mort arriveY si un día llega la muerte
Qu'elle me prenne en chantantQue me agarre así, cantando
La vie, c'est fait pour la vivre, pas pour la laisser passerLa vida es para vivirla, no para verla pasar
Après tout, pour la tombe, rien tu n'emporterasAl fin que, para la tumba, nada te vas a llevar
Les problèmes, comme ils viennent, tôt ou tard s'en irontLos problemas, como vienen, tarde o temprano se van
La richesse que tu accumules, ici elle resteraLa riqueza que acumules, esa aquí se quedará
Je sais que je ne suis pas un saint, je me déclare bien taréYo sé que no soy un santo, me declaro bien cabrón
Le jour où je mourrai et que je serai dans un cercueilEl día que llegue mi muerte y esté dentro de un cajón
Je veux qu'on amène un prêtre pour qu'il me donne sa bénédictionQuiero que lleven un cura y que me dé su bendición
Et, au lieu d'eau bénite, qu'on me baigne avec de l'alcoolY, en lugar de agua bendita, que me bañen con alcohol
Je vais profiter de ma vie à l'endroit et à l'enversVoy a disfrutar mi vida al derecho y al revés
Parce que, quand viendra le jour, je sais qu'il n'y aura plus de lendemainPorque, cuando llegue el día, sé que ya no habrá un después
Et on ne s'arrête pasY no le paramos
Parce que j'ai amené Los Recoditos, écoutez (ah, ha, ha)Porque me traje a Los Recoditos, oiga (ah, ja, ja)
La vie, c'est fait pour la vivre, pas pour la laisser passerLa vida es para vivirla, no para verla pasar
Après tout, pour la tombe, rien tu n'emporterasAl fin que, para la tumba, nada te vas a llevar
Les problèmes, comme ils viennent, tôt ou tard s'en irontLos problemas, como vienen, tarde o temprano se van
La richesse que tu accumules, ici elle resteraLa riqueza que acumules, esa aquí se quedará
Je sais que je ne suis pas un saint, je me déclare bien taréYo sé que no soy un santo, me declaro bien cabrón
Le jour où je mourrai et que je serai dans un cercueilEl día que llegue mi muerte y esté dentro de un cajón
Je veux qu'on amène un prêtre pour qu'il me donne sa bénédictionQuiero que lleven un cura y que me dé su bendición
Et, au lieu d'eau bénite, qu'on me baigne avec de l'alcoolY, en lugar de agua bendita, que me bañen con alcohol
Je vais profiter de ma vie à l'endroit et à l'enversVoy a disfrutar mi vida al derecho y al revés
Parce que, quand viendra le jour, je sais qu'il n'y aura plus de lendemainPorque, cuando llegue el día, sé que ya no habrá un después



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Los Recoditos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: