Traducción generada automáticamente

Háblame de Ti
Banda MS de Sergio Lizárraga
Praat met me over jou
Háblame de Ti
Je zei halloMe dijiste hola
Met een glimlach, trouwens, zo mooi als de lucht zelfCon una sonrisa, por cierto, tan linda como el mismo cielo
Ik maakte je nerveus toen, uit ondeugd, ik je haar aanraakteTe puse nerviosa cuando, por travieso, te toqué tu pelo
Het was de eerste keer dat ik je zag, alles was zo schattigEra la primera vez que te miraba, todo fue tan tierno
Ik ben het nooit vergetenNunca lo olvidé
Ik zei mijn naamTe dije mi nombre
Jij zei de jouwe, en daarna praatten we een paar uurMe dijiste el tuyo, y después charlamos unas cuántas horas
Er was een klik vanaf het eerste moment, je zag er prachtig uitHubo conexión desde el primer instante, te veías hermosa
Je was als een engel, en uit pure vreugde, gaf ik je een roosEras como un ángel, y de puro gusto, yo te di una rosa
En ik vroeg jeY te pregunté
Praat met me over jouHáblame de ti
Over al je voorkeuren, hoe oud je bent en wat je doetDe todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
Als je met iemand uitgaat, misschien heb ik geluk en vind ik je alleenSi sales con alguien, igual y con suerte, te encuentro solita
En vertel me wat je denkt, geloof je dat er liefde op het eerste gezicht bestaat?Y dime qué opinas, ¿crees que existe el amor a primera vista?
De waarheid is, ik welLa verdad, yo sí
Praat met me over jouHáblame de ti
Vertel me je verdriet of als iemand je ooit pijn heeft gedaanCuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Of je hart, op dit moment, vrij is of al bezetSi tu corazón, por el momento, es libre o ya está ocupado
Want het mijne, denk ik, is vanaf vandaag door iemand gestolenPorque el mío, creo que, a partir de hoy, alguien me lo ha robado
En dat ben jijY esa eres tú
Praat met me over jouHáblame de ti
Ik hoop dat je me zegt dat je alleen voor mij beschikbaar bentOjalá y me digas que estás disponible solo para mí
Praat met me over jouHáblame de ti
Over al je voorkeuren, hoe oud je bent en wat je doetDe todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
Als je met iemand uitgaat, misschien heb ik geluk en vind ik je alleenSi sales con alguien, igual y con suerte, te encuentro solita
En vertel me wat je denkt, geloof je dat er liefde op het eerste gezicht bestaat?Y dime qué opinas, ¿crees que existe el amor a primera vista?
De waarheid is, ik welLa verdad, yo sí
Praat met me over jouHáblame de ti
Vertel me je verdriet of als iemand je ooit pijn heeft gedaanCuéntame tus penas o si alguna vez alguien te ha lastimado
Of je hart, op dit moment, vrij is of al bezetSi tu corazón, por el momento, es libre o ya está ocupado
Want het mijne, denk ik, is vanaf vandaag door iemand gestolenPorque el mío, creo que, a partir de hoy, alguien me lo ha robado
En dat ben jijY esa eres tú
Praat met me over jouHáblame de ti
Ik hoop dat je me zegt dat je alleen voor mij beschikbaar bentOjalá y me digas que estás disponible solo para mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda MS de Sergio Lizárraga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: