Traducción generada automáticamente
Banho Tcheco
Banda Os~
Bain Tchèque
Banho Tcheco
J'ai rencontré une fille qui a mis le feu aux drapsConheci uma menina que assou as bacurina
Trop enflammée, elle a embrasé le litTão no tranco que pôs fogo no lençol
Le gars, quand il est pris au dépourvuO indivíduo quando tá desprevenido
Devient tout flageolant, jusqu'à ce qu'il se calme un peuFica meio desmilinguido até sossega do serol
Heureusement pour nous, c'était pas un lit, c'était un hamacPra sorte nossa não foi cama, era rede
Si on avait été chez nous, ça aurait brûlé les mursSe nós tivesse em casa ia queimar as parede
J'ai poussé un cri, impossible de parler doucementSoltei um grito, pois não deu pra falar baixo
Pour éteindre ce feu, c'est bain tchèque dans le ruisseauPra acabar com esse fogo, é banho tcheco no riacho
Bain tchèque, bain tchèqueBanho tcheco, banho tcheco
Bain tchèque, tchèque, tchèque, tchèqueBanho tcheco, tcheco, tcheco, tcheco
La brique devient mur, le buisson devient fourréTijolo vira muro, moita vira matagal
La chaleur de la fille est déjà surnaturelleO calor da bacurina já tá sobrenatural
J'ai sursauté plus vite qu'un chatPulei de susto mais ligeiro que um gato
C'est le feu de la fille qui a embrasé le boisO xibiu da bacurina que botou fogo no mato
Depuis gamin, j'entends ce dicton :Desde menino que eu escuto esse ditado:
Ne joue pas avec le feu, tu pourrais te brûlerNão vá brincar com fogo, pode acabar queimado
Et vite, va t'en, la fille grignotaitE logo vá ligeiro, bacurina lambiscava
Bientôt sur le chemin, elle mettra le feu à la maisonLogo pela trilha vai botar fogo na casa
Bain tchèque, bain tchèqueBanho tcheco, banho tcheco
Bain tchèque, tchèque, tchèque, tchèqueBanho tcheco, tcheco, tcheco, tcheco
Elle a bien essayé d'étouffer avec la mainBem que ela abafou com a mão
Mais la bête éclaboussait comme de la lave de volcanQue a bicha espirrava feito lava de vulcão
Arrivée au pont, affolée, elle a sautéChegando lá na ponte, apavorada, ela pulou
Quand elle a touché l'eau, ça a fait un nuage de vapeurQuando bateu dentro d água, fez uma nuvem de vapor
Petite, ce feu ne s'éteint pasGarotinha, esse teu fogo não apaga
Pour éviter le danger, je vais juste te plonger dans l'eauPara não correr perigo, só vou te torar na água
Petite, ce feu ne s'éteint pasGarotinha, esse teu fogo não apaga
Pour éviter le danger, je vais te plonger si tu esPara não correr perigo, só vou te torar se for
mouilléemolhada
Le nuage de vapeur de la chaleur de la filleA nuvem de vapor do calor da bacurina
Est à peu près de la taille du GuaráÉ mais ou menos do tamanho do Guará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Os~ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: