Traducción generada automáticamente

Te amo e te odeio
Banda Passarela
Ik hou van je en ik haat je
Te amo e te odeio
Ik haat je, omdat je voorbijloopt en me niet ziet,Eu te odeio, por que você passa e nem me vê,
Ik haat je, omdat je niet naar me omkijkt,Eu te odeio, por que você não liga pra mim,
Ik haat je, omdat je iemand anders liefhebt,Eu te odeio, por que você ama outro alguém,
Verachtend deze gekke passie, die ik voor jou voel, mijn lief.Desprezando essa louca paixão, que eu sinto por você meu bem.
Ik hou van je, omdat je manier me fascineert,Eu te amo, por que teu jeito me fascina,
Ik hou van je, meer dan alles in dit leven,Eu te amo, mais que tudo nessa vida,
Ik hou van je, omdat ik geboren ben om van je te houden,Eu te amo, por que nasci só pra te amar,
En deze liefde neem ik mee, tot het einde van mijn pad.E esse amor eu vou levar, até o fim da minha estrada.
Ik hou van je, en ik haat je,Te amo, e te odeio,
En ik kan dit spelletje niet meer aan,E não agüento mais esse chove não molha,
Mijn leven is een storm,A minha vida é um temporal,
In mijn hoofd draait alles om jou.Na minha cabeça só da você.
Ik hou van je, en ik haat je,Te amo, e te odeio,
En ik kan dit spelletje niet meer aan,E não agüento mais esse chove não molha,
Mijn leven is een storm,A minha vida é um temporal,
Als je van me houdt, moet ik het weten.Se você me ama, eu preciso saber.
Ik haat je, omdat je voorbijloopt en me niet ziet,Eu te odeio, por que você passa e nem me vê,
Ik haat je, omdat je niet naar me omkijkt,Eu te odeio, por que você não liga pra mim,
Ik haat je, omdat je iemand anders liefhebt,Eu te odeio, por que você ama outro alguém,
Verachtend deze gekke passie, die ik voor jou voel, mijn lief.Desprezando essa louca paixão, que eu sinto por você meu bem.
Ik hou van je, omdat je manier me fascineert,Eu te amo, por que teu jeito me fascina,
Ik hou van je, meer dan alles in dit leven,Eu te amo, mais que tudo nessa vida,
Ik hou van je, omdat ik geboren ben om van je te houden,Eu te amo, por que nasci só pra te amar,
En deze liefde neem ik mee, tot het einde van mijn pad.E esse amor eu vou levar, até o fim da minha estrada.
Ik hou van je, en ik haat je,Te amo, e te odeio,
En ik kan dit spelletje niet meer aan,E não agüento mais esse chove não molha,
Mijn leven is een storm,A minha vida é um temporal,
In mijn hoofd draait alles om jou.Na minha cabeça só da você.
Ik hou van je, en ik haat je,Te amo, e te odeio,
En ik kan dit spelletje niet meer aan,E não agüento mais esse chove não molha,
Mijn leven is een storm,A minha vida é um temporal,
Als je van me houdt, moet ik het weten.Se você me ama, eu preciso saber.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Passarela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: