Traducción generada automáticamente

No Me Conocen (Remix) (part. Duki, Rei y Tiago Pzk)
Bandido
Sie kennen mich nicht (Remix) (feat. Duki, Rei und Tiago Pzk)
No Me Conocen (Remix) (part. Duki, Rei y Tiago Pzk)
Eh-ehEh-eh
Vielleicht fragen sie michPuede que me
Vielleicht fragen sie michPuede que me
Vielleicht fragen sie michPuede que me
Vielleicht fragen sie michPuede que me
Vielleicht wollen sie ein Foto, wenn wir ins Einkaufszentrum kommenPuede que me pidan foto’ cuando entramo’ al mall
Obwohl deine Freundinnen urteilen, haben sie keinen GrundAunque me juzguen tus amiga’, no tienen razón
Sie kennen mich nicht, Baby, wissen nichts über michNo me conocen, bebé, no saben na’ de mí
Nennen nur meinen Namen, sollen aufhören zu lügenJunan mi nombre na’ má’, que dejen de mentir
Mehrere von ihnen haben mich für den Klatsch angerufenMás de una de ella’ me llamó para еl faranduleo
Lasse ihre Nachrichten unbeantwortet, ich lese keineDejo en еspera su mensaje, ninguno los leo
Sag ihnen, dass ich dich ganz gehört habe, während ich Romeo hörteContale’ que te comí toda escuchando Romeo
Und dass die Polizei gerufen wurde, weil sie Angst hattenY que llamaron a la poli porque tenían miedo
Vielleicht breche ich dir das Herz, niemals die SeelePuede que te rompa el toto, nunca el corazón
Obwohl deine Freundinnen urteilen, haben sie keinen GrundAunque me juzguen tus amiga’, no tienen razón
Sie kennen mich nicht, Baby, wissen nichts über michNo me conocen, bebé, no saben na’ de mí
Nennen nur meinen Namen, sollen aufhören zu lügenJunan mi nombre na’ má’, que dejen de mentir
Mehrere von ihnen haben mich für den Klatsch angerufenMás de una de ella’ me llamó para el faranduleo
Lasse ihre Nachrichten unbeantwortet, ich lese keineDejo en espera su mensaje, ninguno los leo
Sag ihnen, dass ich dich ganz gehört habe, während ich Romeo hörteContale’ que te comí toda escuchando Romeo
Und dass die Polizei gerufen wurde, weil sie Angst hattenY que llamaron a la poli porque tenían miedo
Hey Baby, lass es uns so machen, wie du willstBe-Beba, vamo’ a hacerlo como quiera’
Dieses böse Mädchen ist nicht für jedenEsa nena mala no es para cualquiera
Deine Freundinnen, Mama, alle schreiben mirTus amiga’, ma’, todita’ me tiran
Sie reden schlecht über mich, aber das ist gelogenDe mí te hablan mal, pero eso es mentira
Ja, komm jetzt in mein BettSí, ven a mi cama ahora
Lass uns die ganze Zeit Spaß habenVamo’ a darle a toda hora
Lass sie in Ruhe, dass diese Weiber redenDéjala tranquila, que esas wacha’ hablen toda’
Wenn sie schlecht über mich reden, liegt es daran, dass ich ihnen nie Beachtung geschenkt habeQue si te hablan mal de mí es porque yo nunca les di bola
Sie ist ein WolfElla es una loba
Niemand kontrolliert sieNadie la controla
Sie wurde allein gelassenLa dejaron sola
Aber bei mir weint sie niePero conmigo jamás llora
Eine Schlange, sie lügt immer, aber sie macht dich verrücktUna serpiente, siempre te miente pero te enamora
Sie kommt direkt auf mich zu, will, dass ich jetzt kommeViene de frente, quiere que le entre ahora
TanzeBaila
BraunhaarigeMorena
Dein KörperTu cuerpo
Verbrennt michMe quema
TanzendBailando
BraunhaarigeMorena
Dein KörperTu cuerpo
Verbrennt michMe quema
Hör nicht auf, ShortyNo pare’, shorty
Mach weiter, ich liebe deinen KörperSigue moviendo, que me encanta tu body
Mach bis ganz unten, bis diese Jogginghose platztDale hasta abajo hasta que explote ese joggin’
Denn du bist heilig, ich habe es schon von weitem gesehenQue tú eres santa, yo de lejos ya lo vi
Vielleicht breche ich dir das Herz, niemals die SeelePuede que te rompa el toto, nunca el corazón
Obwohl deine Freundinnen urteilen, haben sie keinen GrundAunque me juzguen tus amiga’, no tienen razón
Sie kennen mich nicht, Baby, wissen nichts über michNo me conocen, bebé, no saben na’ de mí
Nennen nur meinen Namen, sollen aufhören zu lügenJunan mi nombre na’ má’, que dejen de mentir
Mehrere von ihnen haben mich für den Klatsch angerufenMás de una de ella’ me llamó para el faranduleo
Lasse ihre Nachrichten unbeantwortet, ich lese keineDejo en espera su mensaje y ninguno los leo
Sag ihnen, dass ich dich ganz gehört habe, während ich Romeo hörteContale’ que te comí toda escuchando Romeo
Und dass die Polizei gerufen wurde, weil sie Angst hattenY que llamaron a la poli porque tenían miedo
Dein Gesicht ist nass, aber nicht von TränenQue tu cara está mojá’ y no por lágrima’
Ich weiß, dass du verrückt bist, Mama, wenn du dich näherstYo sé que está’ loca, mai, cuando te arrimá’
Und während ich dich esse und dich sehe, ohY a la vez que te como y que te veo, oh
Rufen mich andere für den Klatsch, ohOtra’ me llaman pa’l faranduleo, oh
Mein Herz gehört dir, genauso wie die StraßeMi corazón es tuyo, al igual que la calle
Wenn dich jemand zerstört hat, schwöre ichSi alguien te destruyó, te juro
Das Geld vom Job, mit dir werde ich es ausgebenEl dinero del curro, con vo’ vo’a gastarme
Lass die anderen schweigen, ich schwöreTurra’ que se callen, te juro
Erwarte von mir, was niemand dir gibtDe mí espera lo que nadie le da
Ist aus der Nachbarschaft wie eine GileraEs del barrio como una Gilera
Letzte Nacht sah ich, dass sie ein Foto hochgeladen hatAnoche vi que ella subió una foto
Sie trug mein T-Shirt und eine KappeTenía mi remera y una visera
Erwarte von mir, was niemand dir gibtDe mí espera lo que nadie le da
Ist aus der Nachbarschaft wie eine GileraEs del barrio como una Gilera
Letzte Nacht sah ich, dass sie ein Foto hochgeladen hatAnoche vi que ella subió una foto
Sie trug mein T-Shirt und eine Kappe (ba-Bandi)Tenía mi remera y una visera (ba-Bandi)
Ich habe dich gegessen, Baby, während ich Romeo hörteYo te comí, baby, escuchando Romeo
Deine Freundinnen kommen mit Geschichten, aber ich lese sie nicht mehrTus amiga vienen con cuento pero yo ya no los leo
Sie sind eifersüchtig, weil ich alle abblitzen lasseEstán celosa’ porque a todas las picheo
Nur mit dir bin ich bereit für den FilmSolo contigo ready pa’l peliculeo
Hör nicht auf, mein BabyNo pare’, my baby
Ich komme für dich, diese Schlampe versteht es nichtVoy por ti, esa hoe no comprende
Von all dem Viertel ist dein Herz das, das mich entzündetDe to’ el hood tu toto es el que me enciende
Gib Licht, sag, dass ich dich essen werdeTira luz, di que yo vo’a comerte
Vielleicht breche ich dir das Herz, niemals die SeelePuede que te rompa el toto, nunca el corazón
Obwohl deine Freundinnen urteilen, haben sie keinen GrundAunque me juzguen tus amiga’, no tienen razón
Sie kennen mich nicht, Baby, wissen nichts über michNo me conocen, bebé, no saben na’ de mí
Nennen nur meinen Namen, sollen aufhören zu lügenJunan mi nombre na’ má’, que dejen de mentir
Mehrere von ihnen haben mich für den Klatsch angerufenMás de una de ella’ me llamó para el faranduleo
Lasse ihre Nachrichten unbeantwortet, ich lese keineDejo en espera su mensaje, ninguno los leo
Sag ihnen, dass ich dich ganz gehört habe, während ich Romeo hörteContale’ que te comí toda escuchando Romeo
Und dass die Polizei gerufen wurde, weil sie Angst hattenY que llamaron a la poli porque tenían miedo
Und ich wiederhole nicht einmal, dass ich sie liebe (dass ich sie liebe)Y ni siquiera le repito que la amo (que la amo)
Miti-miti, fifty-fifty, lass uns gehen (lass uns gehen)Miti-miti, fifty-fifty, vamo’ y vamo’ (vamo’ y vamo’)
Weiß, dass ich sie will, Herz eines Zigeuners (eines Zigeuners)Sabe que la quiero, cora de gitano (de gitano)
Zwei Küsse auf die Wange und der andere auf die Hand (prrr)Dos beso’ en la mejilla y el otro en la mano (prrr)
Sie bat um Blumen, ich gab ihr ein Glas statt eines Straußes (statt eines Straußes)Me pidió flores, le di un frasco en vez de un ramo (en vez de un ramo)
Sie gab mir ihr Herz, damit ich mich von den Drogen fernhalte (von den Drogen)Me dio su cora pa’ que me aleje ‘e los gramo’ (de los gramo’)
Wir haben uns ein paar Mal gestritten, wir waren eifersüchtigNos peleamo’ par de vece’, nos celamo’
Aber danach haben wir uns heimlich versöhntPero después en secreto nos arreglamo’
Manchmal will ich dich in meinem LebenA veces te quiero presente en mi vida
Manchmal mache ich mich bitter, gebe es für Getränke ausOtras vece’ me amargo, lo gasto en bebida
Aber ich glaube, du bist auf meine Maße gemachtPero creo que estás hecha a mi medida
Mit deiner Nike-Tasche, mit deinem Adidas-OutfitCon tu bolso Nike, con tu combi de Adidas
Manchmal will ich dich in meinem Leben (in meinem Leben)A veces te quiero presente en mi vida (en mi vida)
Manchmal mache ich mich bitter, gebe es für Getränke aus (für Getränke)Otras vece’ me amargo, lo gasto en bebida (en bebida)
Aber ich glaube, du bist auf meine Maße gemacht (meine Maße, ja)Pero creo que estás hecha a mi medida (mi medida, yeah)
Mit deiner Nike-Tasche, mit deinem Adidas-Outfit (ja, ja, eh)Con tu bolso Nike, con tu combi de Adidas (yeah, yeah, eh)
Das ist ein Hit für die Geschichte, jaEsto es un palo pa’ la historia, yeah
Das ist ein Hit für die Geschichte, jaEsto es un palo pa’ la historia, yeah
Das ist ein Hit für die Geschichte, jaEsto es un palo pa’ la historia, yeah
Das ist ein Hit für die Geschichte, jaEsto es un palo pa’ la historia, yeah
BanditBandido
TiagoTiago
Sag es mir, ReiDímelo, Rei
Lea In The MixLea In The Mix
Duko, du weißtDuko, you know
Ja, verdammte Scheiße, jaYeah, damn, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bandido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: