Traducción automática
Rosa
Rosa
Dans le silence de la luneNo silêncio do luar
Le vent souffle doucementSopra o vento devagar
Il apporte l'odeur des rosiersTraz o cheiro das roseiras
Et ton nom à murmurerE o teu nome a sussurrar
Mon amour, si aujourd'hui tu viensMeu amor, se hoje for
Ce soir dans mon jardinÀ noitinha ao meu jardim
Là-bas je trouverai des rosesPor lá encontrarei rosas
Elles me rappellent toiFazem-me lembrar de ti
Il n'y a pas d'urgence d'où je viensNão há pressa de onde eu sou
Il n'y a pas de prix pour ce calmeNão há preço pra esta calma
Si j'ai échoué, j'ai payé le prix fortSe falhei, paguei em dobro
Il ne reste presque rienSobrou pouco ou quase nada
Juste les roses que j'ai plantéesSó as rosas que plantei
Quand on était sincèresQuando a gente era verdade
Il ne reste que peu, je ne les ai pas arroséesSobrou pouco, eu não reguei
Et le jardin est devenu nostalgieE o jardim virou saudade
Mon amour, si aujourd'hui tu viensMeu amor, se hoje for
Ce soir dans mon jardinÀ noitinha ao meu jardim
Là-bas je trouverai des rosesPor lá encontrarei rosas
Elles me rappellent toiFazem-me lembrar de ti
Elles me rappellent toiFazem-me lembrar de ti
Avec nostalgie de ton baiserCom saudade do teu beijo
Tu es la plus belle roseÉs a rosa mais bonita
Qui a fleuri au sud du TageQue brotou ao sul do Tejo
Elles me rappellent toiFazem-me lembrar de ti
Avec nostalgie de ton baiserCom saudade do teu beijo
Tu es la plus belle roseÉs a rosa mais bonita
Qui a fleuri au sud du TageQue brotou ao sul do Tejo
Tu es la plus belle roseÉs a rosa maiѕ bonita
Qui a fleuri en AlentejoQue brotou no Alentejo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bandidos do Cante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: