Traducción generada automáticamente
The Hard Way
Bangers
A la mala
The Hard Way
Entrar mal,Enter badly,
lanzar una rosa a la anfitriona y emborracharte enormementethrow a rose to the hostess and drink yourself enormous
porque no conoces a nadie.because you don't know anyone.
Y si te place, ¿podrías complacerlos?And if you please, could you please them?
Si piensas que eres desagradable entoncesIf you think that you're obnoxious then
probablemente estás atrapado a la mala.you probably are stuck in the hard way.
Atrapado a la mala.Stuck in the hard way.
Así que chico, mantén tus opciones abiertas;So boy, keep your options open;
desmayarte o estallar.to pass out or lash out.
Desmayarte o estallar o desgastarte.To pass out or lash out or burn out.
Saca esas palabras, saca esas palabras;Get those words out, get those words out;
un desorden incoherente gritado de insultosa shouted incoherent mess of insults
y lugares comunes como 'eres mi favorito,and platitudes like 'you're my favourite,
y sabes que te quiero,and you know I love you,
pero no sabes cuándo callarte,but you don't know when to shut up,
así que cállate cállate.'so shut up shut up.'
Atrapado a la mala.Stuck in the hard way.
Atrapado a la mala.Stuck in the hard way.
Así que chico, mantén tus opciones abiertas.So boy, keep your options open.
Desmayaremos o estallaremos.We'll pass out or lash out.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bangers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: