Traducción generada automáticamente

Autumn Leaves (고엽)
BTS
Herbstblätter
Autumn Leaves (고엽)
Wie die Blätter, die dort fallen und verwehen
떨어져 날리는 저기 낙엽처럼
tteoreojyeo nallineun jeogi nagyeopcheoreom
Verblasst meine Liebe, ohne Kraft vergeht sie
힘없이 스러져만 가 내 사랑이
himeopsi seureojyeoman ga nae sarang-i
Dein Herz entfernt sich immer mehr, ich kann dich nicht festhalten
니 맘이 멀어져만 가 널 잡을 수 없어
ni mami meoreojyeoman ga neol jabeul su eopseo
Immer, immer, immer kann ich dich nicht festhalten
더 더 더 잡을 수 없어 난
deo deo deo jabeul su eopseo nan
Kann dich nicht mehr halten, ja
더 붙들 수 없어, yeah
deo butdeul su eopseo, yeah
Die Blätter dort oben, die so instabil wirken,
저기 저 위태로워 보이는 낙엽은
jeogi jeo witaerowo boineun nagyeobeun
Scheinen uns zu beobachten
우리를 보는 것 같아서
urireul boneun geot gataseo
Wenn ich sie berühre, könnte ich sie sofort
손이 닿으면 단숨에라도
soni daeumyeon dansumerado
In Stücke zerbrechen, so scheint es mir
바스라질 것만 같아서
baseurajil geonman gataseo
Ich habe nur zugesehen, wie der Wind des Herbstes weht
그저 바라만 봤지 가을의 바람과 같이
geujeo baraman bwatji ga-eurui baramgwa gachi
Die Worte und der Ausdruck sind schon kalt geworden
어느새 차가워진 말투와 표정
eoneusae chagawojin maltuwa pyojeong
Die Beziehung verwelkt immer mehr, das sehe ich
관계는 시들어만 가는 게 보여
gwan-gyeneun sideureoman ganeun ge boyeo
Wie der leere Himmel im Herbst
가을 하늘처럼 공허한 사이
ga-eul haneulcheoreom gongheohan sai
Ein unklarer Unterschied zu früher
예전과는 다른 모호한 차이
yejeon-gwaneun dareun mohohan chai
Heute Nacht ist es viel stiller
오늘따라 훨씬 더 조용한 밤
oneulttara hwolssin deo joyonghan bam
Ein Blatt hängt an einem Ast
가지 위에 달린 낙엽 한 장
gaji wie dallin nagyeop han jang
Es zerbricht, das Ende ist sichtbar
부서지네 끝이란 게 보여
buseojine kkeuchiran ge boyeo
Die trockenen Blätter
말라가는 고엽
mallaganeun goyeop
Die Stille in meinem Herzen ist gleichgültig
초연해진 마음속의 고요
choyeonhaejin ma-eumsogui goyo
Bitte fall nicht
제발 떨어지지 말아주오
jebal tteoreojiji marajuo
Fall nicht, zerbrechende Blätter
떨어지지 말아줘 바스라지는 고엽
tteoreojiji marajwo baseurajineun goyeop
Ich will dich sehen, wenn du mir in die Augen schaust
내 눈을 마주치는 너를 원해
nae nuneul majuchineun neoreul wonhae
Ich will dich, die mich wieder will, ja
다시 나를 원하는 널 원해, yeah
dasi nareul wonhaneun neol wonhae, yeah
Bitte fall nicht
제발 떨어지지 말어
jebal tteoreojiji mareo
Versuch nicht zu zerfallen
스러지려 하지 말어
seureojiryeo haji mareo
Nie, nie fallen
Never, never fall
Never, never fall
Geh nicht weit weg
멀리 멀리 가지 마
meolli meolli gaji ma
Baby, du, Mädchen, ich kann dich nicht loslassen
Baby, you, girl, 놓지 못하겠는걸
Baby, you, girl, nochi motagenneun-geol
Baby, du, Mädchen, ich kann nicht aufgeben
Baby, you, girl, 포기 못하겠는걸
Baby, you, girl, pogi motagenneun-geol
Wie die fallenden Blätter
떨어지는 낙엽들처럼
tteoreojineun nagyeopdeulcheoreom
So ist diese Liebe wie die Blätter
이 사랑이 낙엽들처럼
i sarang-i nagyeopdeulcheoreom
Nie, nie fallen
Never, never fall
Never, never fall
Sie verwelkt gerade
시들어가고 있어
sideureogago isseo
Wie alle Blätter fallen
모든 낙엽은 떨어지듯이
modeun nagyeobeun tteoreojideusi
Scheint alles, was ewig sein sollte, sich zu entfernen
영원할 듯하던 모든 건 멀어지듯이
yeong-wonhal deutadeon modeun geon meoreojideusi
Du bist meine fünfte Jahreszeit
너는 나의 다섯 번째 계절
neoneun naui daseot beonjjae gyejeol
Selbst wenn ich dich sehen will, kann ich dich nicht sehen
널 보려 해도 볼 수 없잖아
neol boryeo haedo bol su eopjana
Sieh, du bist immer noch grün für mich
봐 넌 아직 내겐 푸른색이야
bwa neon ajik naegen pureunsaegiya
Mein Herz geht nicht, es geht von selbst
마음은 걷지 않아도 저절로 걸어지네
ma-eumeun geotji anado jeojeollo georeojine
Die Sehnsucht verteilt sich wie Wäsche, in Stücke
미련이 빨래처럼 조각조각 널어지네
miryeoni ppallaecheoreom jogakjogak neoreojine
Die roten Erinnerungen fallen auf mich, schmutzig
붉은 추억들만 더러운 내 위에 덜어지네
bulgeun chueokdeulman deoreoun nae wie deoreojine
Selbst wenn ich meinen Ast nicht schüttle, fallen sie immer wieder
내 가지를 떨지 않아도 자꾸만 떨어지네
nae gajireul tteolji anado jakkuman tteoreojine
Ja, meine Liebe fällt, um zu wachsen
그래 내 사랑은 오르기 위해 떨어지네
geurae nae sarang-eun oreugi wihae tteoreojine
Selbst wenn ich nah bin, entfernen sich meine Augen, sie öffnen sich
가까이 있어도 나의 두 눈은 멀어지네, 벌어지네
gakkai isseodo naui du nuneun meoreojine, beoreojine
So werde ich weggeworfen
이렇게 버려지네
ireoke beoryeojine
In den Erinnerungen werde ich wieder jung
추억 속에서 난 또 어려지네
chueok sogeseo nan tto eoryeojine
Nie, nie fallen, ja
Never, never fall, yeah
Never, never fall, yeah
Nie, nie fallen, ja
Never, never fall, yeah
Never, never fall, yeah
Ich will dich sehen, wenn du mir in die Augen schaust
내 눈을 마주치는 너를 원해
nae nuneul majuchineun neoreul wonhae
Ich will dich, die mich wieder will
다시 나를 원하는 널 원해
dasi nareul wonhaneun neol wonhae
Bitte fall nicht
제발 떨어지지 말어
jebal tteoreojiji mareo
Versuch nicht zu zerfallen
스러지려 하지 말어
seureojiryeo haji mareo
Nie, nie fallen
Never, never fall
Never, never fall
Geh nicht weit weg
멀리 멀리 가지 마
meolli meolli gaji ma
Warum kann ich dich immer noch nicht aufgeben?
왜 난 아직도 너를 포기 못해 난
wae nan ajikdo neoreul pogi motae nan
Ich halte an den verwelkten Erinnerungen fest
시들어진 추억을 붙잡고
sideureojin chueogeul butjapgo
Ist das Gier?
욕심인 걸까?
yoksimin geolkka?
Ich versuche, die fallende Jahreszeit zurückzudrehen
지는 계절을 되돌리려 해
jineun gyejeoreul doedolliryeo hae
Drehen zu lassen
돌리려 해
dolliryeo hae
Lodernd rot, hell und schön
타올라 붉게 활활
taolla bulkke hwalhwal
Alles war schön auf unserem Weg
다 아름다웠지 우리의 길 위엔
da areumdawotji uriui gil wien
Aber es verwelkt
근데 시들어버리고
geunde sideureobeorigo
Die Blätter fallen wie Tränen
낙엽은 눈물처럼 내리고
nagyeobeun nunmulcheoreom naerigo
Der Wind weht und alles entfernt sich, den ganzen Tag
바람이 불고 다 멀어지네, all day
barami bulgo da meoreojine, all day
Der Regen strömt und zerbricht
비가 쏟아지고 부서지네
biga ssodajigo buseojine
Bis zum letzten Blatt, du, du, du
마지막 잎새까지 넌, 넌, 넌
majimak ipsaekkaji neon, neon, neon
Ich will dich sehen, wenn du mir in die Augen schaust
내 눈을 마주치는 너를 원해
nae nuneul majuchineun neoreul wonhae
Ich will dich, die mich wieder will
다시 나를 원하는 널 원해
dasi nareul wonhaneun neol wonhae
Bitte fall nicht
제발 떨어지지 말어
jebal tteoreojiji mareo
Versuch nicht zu zerfallen
스러지려 하지 말어
seureojiryeo haji mareo
Nie, nie fallen
Never, never fall
Never, never fall
Geh nicht weit, weit weg
멀리, 멀리 가지 마
meolli, meolli gaji ma
Baby, du, Mädchen, ich kann dich nicht loslassen
Baby, you, girl, 놓지 못하겠는걸
Baby, you, girl, nochi motagenneun-geol
Baby, du, Mädchen, ich kann nicht aufgeben
Baby, you, girl, 포기 못하겠는걸
Baby, you, girl, pogi motagenneun-geol
Wie die fallenden Blätter
떨어지는 낙엽들처럼
tteoreojineun nagyeopdeulcheoreom
So ist diese Liebe wie die Blätter
이 사랑이 낙엽들처럼
i sarang-i nagyeopdeulcheoreom
Nie, nie fallen
Never, never fall
Never, never fall
Sie verwelkt gerade
시들어가고 있어
sideureogago isseo
Nie, nie fallen
Never, never fall
Never, never fall
Nie, nie fallen
Never, never fall
Never, never fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: