Traducción generada automáticamente

Merry Go Round
BTS
Carrousel
Merry Go Round
J'aimerais pouvoir te dire que c'est fini (fini)
I wish that I could tell you that it's over (over)
I wish that I could tell you that it's over (over)
J'aimerais pouvoir m'éloigner de la douleur
I wish that I could walk away from pain
I wish that I could walk away from pain
Ma vie est comme un manège cassé
My life is like a broken roller coaster
My life is like a broken roller coaster
Mais peut-être que je suis le seul à blâmer
But maybe I'm the only one to blame
But maybe I'm the only one to blame
Je ne peux pas descendre
I can't get off
I can't get off
De ce carrousel
This merry-go-round
This merry-go-round
Il me fait tourner (et tourner, et tourner)
It spins me around (and around, and around)
It spins me around (and around, and around)
Je fais de mon mieux
I do my best
I do my best
Mais je ne peux pas ralentir
But I can't slow down
But I can't slow down
Ce carrousel
This merry-go-round
This merry-go-round
Et moi
And I
And I
Je ne peux pas descendre de ce manège (je ne peux pas descendre de ce manège)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
J'essaie
I try
I try
Ça arrive à chaque fois (je ne peux pas descendre de ce manège)
This happens every time (I can't get off of this ride)
This happens every time (I can't get off of this ride)
On dirait que je suis devenu adulte
어른이 된 것 같은 기분이지만
eoreuni doen geot gateun gibunijiman
Mais les soucis restent les mêmes
고민은 뭐 여전하지
gomineun mwo yeojeonhaji
C'est comme un carrousel dans la routine quotidienne
매일 같은 일상 속 회전목마나
maeil gateun ilsang sok hoejeonmongmana
Ou un hamster dans sa roue (dans sa roue)
쳇바퀴나 매한가지 (매한가지)
chetbakwina maehan-gaji (maehan-gaji)
Oh, des questions sans réponse
Oh, 답이 없는 질문
Oh, dabi eomneun jilmun
Une course dans un labyrinthe
미궁 속에서의 질주
migung sogeseoui jilju
Tout le monde fait semblant d'aller bien
다들 괜찮은 척하며
dadeul gwaenchaneun cheokamyeo
Ils sourient tous, tous, tous, tous
웃고 있지 모두 다, 다, 다, 다
utgo itji modu da, da, da, da
J'aimerais pouvoir te dire que c'est fini (fini)
I wish that I could tell you that it's over (over)
I wish that I could tell you that it's over (over)
J'aimerais pouvoir m'éloigner de la douleur
I wish that I could walk away from pain
I wish that I could walk away from pain
Ma vie est comme un manège cassé
My life is like a broken roller coaster
My life is like a broken roller coaster
Mais peut-être que je suis le seul à blâmer
But maybe I'm the only one to blame
But maybe I'm the only one to blame
Je ne peux pas descendre
I can't get off
I can't get off
De ce carrousel
This merry-go-round
This merry-go-round
Il me fait tourner (et tourner, et tourner)
It spins me around (and around, and around)
It spins me around (and around, and around)
Je fais de mon mieux
I do my best
I do my best
Mais je ne peux pas ralentir
But I can't slow down
But I can't slow down
Ce carrousel
This merry-go-round
This merry-go-round
Et moi
And I
And I
Je ne peux pas descendre de ce manège (je ne peux pas descendre de ce manège)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
J'essaie
I try
I try
Ça arrive à chaque fois (je ne peux pas descendre de ce manège)
This happens every time (I can't get off of this ride)
This happens every time (I can't get off of this ride)
Tournant en haut, en bas
Spinning up, down
Spinning up, down
Juste autour et autour
Just 'round and 'round
Just 'round and 'round
Je m'effondre
I'm falling apart
I'm falling apart
Toujours ancré au sol (woah)
Still bound to ground (woah)
Still bound to ground (woah)
Mon âme d'enfant crie dans ce cercle sans fin (ouais, ouais, ouais, ouais)
멈출 수 없는 굴레 속 내 동심이 소리치잖아 (yeah, yeah, yeah, yeah)
meomchul su eomneun gulle sok nae dongsimi sorichijana (yeah, yeah, yeah, yeah)
J'ai assez tourné, alors s'il te plaît, fais-moi sortir, ma
나 원 없이 탈만큼 탔으니 please take me out, ma
na won eopsi talmankeum tasseuni please take me out, ma
Le lit est mon cercueil, mon lit est ma tombe
침대는 나의 관, my bed is my coffin
chimdaeneun naui gwan, my bed is my coffin
Peut-être que mon monde est un énorme caféine
어쩜 내 세상은 거대한 caffeine
eojjeom nae sesang-eun geodaehan caffeine
Chaque jour, je vais te tuer, ne puis-je pas tirer un rêve ?
매일 널 죽으러 가, 꿈을 끌 순 없나?
maeil neol jugeureo ga, kkumeul kkeul sun eomna?
Je danse sans pouvoir m'arrêter
멈출 수 없는 춤을 추고 있잖아
meomchul su eomneun chumeul chugo itjana
Encore des pensées, des pensées, des pensées, des pensées
또 생각에, 생각에, 생각에 생각
tto saenggage, saenggage, saenggage saenggak
Je pense à ne pas penser, mais j'y pense
생각하지 말잔 생각을 해 난
saenggakaji maljan saenggageul hae nan
Est-ce que tu tournes encore, es-tu heureux ?
빙글 또 빙글 행복하니?
binggeul tto binggeul haengbokani?
Souris jusqu'à la fin.
웃어줘 끝까지
useojwo kkeutkkaji




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: