Traducción generada automáticamente

Paradise
BTS
Paradies
Paradise
Marathon, marathon
Marathon, marathon
Marathon, marathon
Das Leben ist lang, mach langsam
삶은 길어 천천히 해
salmeun gireo cheoncheonhi hae
Zweiundvierzig Punkt eins
사십이 점 일구오
sasibi jeom ilguo
Am Ende wartet der Traumparadies auf dich
그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
geu kkeuten kkumui nagwoni gadeukae
Doch die echte Welt ist
하지만 진짜 세상은
hajiman jinjja sesang-eun
Anders als versprochen
약속과는 달라
yaksokgwaneun dalla
Wir müssen rennen, wir müssen treten
우린 달려야 해 밟아야 해
urin dallyeoya hae balbaya hae
Wenn das Signal ertönt
신호탄을 쏘면
sinhotaneul ssomyeon
Hast du kein Ziel mehr
너 목적지도 없어
neo mokjeokjido eopseo
Keine Landschaft mehr
아무 풍경도 없어
amu punggyeongdo eopseo
Wenn der Atem bis zum Hals steht
숨이 턱까지 넘칠 때
sumi teokkaji neomchil ttae
Du musst, du musst
You need to, you need to
You need to, you need to
Es ist okay, anzuhalten
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchana
Du musst nicht ohne Grund rennen
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
amu iyudo moreuneun chae dallil piryo eopseo
Es ist okay, keinen Traum zu haben
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eopseodo gwaenchana
Wenn es Momente gibt, in denen du kurz glücklich bist
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
jamsi haengbogeul neukkil ne sun-gandeuri itdamyeon
Es ist okay, anzuhalten
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchana
Jetzt rennst du nicht mehr ohne Ziel
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji ana
Es ist okay, keinen Traum zu haben
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eopseodo gwaenchana
Jeder Atemzug, den du nimmst, ist bereits im Paradies
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
nega naebaenneun modeun hoheubeun imi nagwone
Wir leihen uns Träume von anderen (wie Schulden)
우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
urin kkumeul namhanteseo kkwo (bitcheoreom)
Wir müssen groß werden, lernen (wie Licht)
위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
widaehaejyeoya handa baewo (bitcheoreom)
Dein Traum ist in Wahrheit eine Last
너의 dream 사실은 짐
neoui dream sasireun jim
Wenn die Zukunft der einzige Traum ist
미래만이 꿈이라면
miraemani kkumiramyeon
Was habe ich letzte Nacht im Bett geträumt?
내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐
naega eojetbam chimdaeseo kkun geon mwo
Es ist okay, wenn der Name des Traums anders ist
꿈의 이름이 달라도 괜찮아
kkumui ireumi dallado gwaenchana
Nächsten Monat einen Laptop kaufen
다음달에 노트북 사는 거
da-eumdare noteubuk saneun geo
Oder einfach nur essen und schlafen
아니면 그냥 먹고 자는 거
animyeon geunyang meokgo janeun geo
Viel Geld haben, ohne etwas zu tun
암것도 안 하는데 돈이 많은 거
amgeotdo an haneunde doni maneun geo
Was ist ein Traum, wenn er nicht groß ist?
꿈이 뭐 거창한 거라고
kkumi mwo geochanghan georago
Sei einfach du selbst
그냥 아무나 되라고
geunyang amuna doerago
Wir verdienen ein Leben
We deserve a life
We deserve a life
Egal ob groß oder klein, du bist einfach du
뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
mwoga keugeon jakgeon geunyang neoneun neojaneo
Doch die echte Welt ist
하지만 진짜 세상은
hajiman jinjja sesang-eun
Anders als versprochen
약속과는 달라
yaksokgwaneun dalla
Wir müssen rennen, wir müssen treten
우린 달려야 해 밟아야 해
urin dallyeoya hae balbaya hae
Wenn das Signal ertönt
신호탄을 쏘면
sinhotaneul ssomyeon
Hast du kein Ziel mehr
너 목적지도 없어
neo mokjeokjido eopseo
Keine Landschaft mehr
아무 풍경도 없어
amu punggyeongdo eopseo
Wenn der Atem bis zum Hals steht
숨이 턱까지 넘칠 때
sumi teokkaji neomchil ttae
Du musst, du musst
You need to, you need to
You need to, you need to
Es ist okay, anzuhalten
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchana
Du musst nicht ohne Grund rennen
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
amu iyudo moreuneun chae dallil piryo eopseo
Es ist okay, keinen Traum zu haben
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eopseodo gwaenchana
Wenn es Momente gibt, in denen du kurz glücklich bist
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
jamsi haengbogeul neukkil ne sun-gandeuri itdamyeon
Es ist okay, anzuhalten
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchana
Jetzt rennst du nicht mehr ohne Ziel
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji ana
Es ist okay, keinen Traum zu haben
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eopseodo gwaenchana
Jeder Atemzug, den du nimmst, ist bereits im Paradies
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
nega naebaenneun modeun hoheubeun imi nagwone
Ich habe keinen Traum
I don't have a dream
I don't have a dream
Träumen macht manchmal Angst
꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
kkumeul kkuneun ge ttaeron museomne
Einfach so zu leben
그냥 이렇게 살아가는 게
geunyang ireoke saraganeun ge
Überleben ist für mich ein kleiner Traum
살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
saranamneun ge ige na-egen jageun kkuminde
Träumen und einen Traum festhalten
꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
kkumeul kkuneun ge kkumeul jwineun ge
Atmen ist manchmal schwer
숨을 쉬는 게 때론 버겁네
sumeul swineun ge ttaeron beogeomne
Manche leben so, andere so
누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
nugun ireoke nugun jeoreoke sandamyeonseo
Die Welt beschimpft mich
세상은 내게 욕을 퍼붓네
sesang-eun naege yogeul peobunne
Ja
Yeah
Yeah
Die Welt hat kein Recht zu schimpfen
세상은 욕할 자격이 없네
sesang-eun yokal jagyeogi eomne
Weil sie mir nie beigebracht hat, wie man träumt
꿈을 꾸는 법이 무엇인지 가르쳐 준 적도 없기에
kkumeul kkuneun beobi mueosinji gareuchyeo jun jeokdo eopgie
Ein Traum, der nur erfunden ist, ist ein nächtlicher Albtraum
꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
kkumyeo naen kkumigie nunmurui jamkkodae
Weck dich aus dem Albtraum für dich
악몽에서 깨워내 널 위해
angmong-eseo kkaewonae neol wihae
Lass uns jetzt jeden Tag lächeln im Paradies
이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
ijen maeil useobojago jeo nagwoneseo
Es ist okay, anzuhalten
멈춰서도 괜찮아
meomchwoseodo gwaenchana
Jetzt rennst du nicht mehr ohne Ziel
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
ijen mokjeokdo moreuneun chae dalliji ana
Es ist okay, keinen Traum zu haben
꿈이 없어도 괜찮아
kkumi eopseodo gwaenchana
Jeder Atemzug, den du nimmst, ist bereits im Paradies
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
nega naebaenneun modeun hoheubeun imi nagwone
Hör auf, um nichts zu rennen, mein Freund
Stop runnin' for nothin', my friend
Stop runnin' for nothin', my friend
Jetzt beende das törichte Rennen
Now 어리석은 경주를 끝내
Now eoriseogeun gyeongjureul kkeunnae
Hör auf, um nichts zu rennen, mein Freund
Stop runnin' for nothin', my friend
Stop runnin' for nothin', my friend
Jeder Atemzug, den du nimmst, ist bereits im Paradies
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
nega naebaenneun modeun hoheubeun imi nagwone
Hör auf, um nichts zu rennen, mein Freund
Stop runnin' for nothin', my friend
Stop runnin' for nothin', my friend
Du musst keine Träume haben
다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
da kkuneun kkum ttawin eopseodo dwae
Hör auf, um nichts zu rennen, mein Freund
Stop runnin' for nothin', my friend
Stop runnin' for nothin', my friend
Jede Sprache, die dich ausmacht, ist bereits im Paradies
너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
neoreul iruneun modeun eoneoneun imi nagwone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: