Traducción generada automáticamente

O Rio
Barbatuques
The River
O Rio
I always thought about goingSempre pensara em ir
Down to the seaCaminho do mar
For the creatures and riversPara os bichos e rios
To be born is to walkNascer já é caminhar
I don’t know what the riversEu não sei o que os rios
Have to do with the seaTêm de homem do mar
I know it feels the sameSei que se sente o mesmo
And demands to be calledE exigente chamar
I was born coming downEu já nasci descendo
The mountain they call the jacararáA serra que se diz do jacarará
Among the caraibeirasEntre caraibeiras
That I only know from hearsayDe que só sei por ouvir contar
From everything I rememberDesde tudo que lembro
I remember well that I went downLembro-me bem de que baixava
Through thirsty landsEntre terras de sede
That watched me from the banksQue das margens me vigiavam
River boy, I fearedRio menino, eu temia
That great thirst of strawAquele grande sede de palha
A bottomless thirstGrande sede sem fundo
That the girl waters longed forQue águas meninas cobiçava
To the sea I’m headingPara o mar vou descendo
On this riverside roadPor essa estrada da ribeira
Leaving behind the landA terra vou deixando
Of my early childhoodDe minha infância primeira
I’m walking side by sideVou andando lado a lado
With people who are moving onDe gente que vai retirando
I’m taking with meVou levando comigo
The rivers that I findOs rios que vou encontrando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbatuques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: