Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 473

Go To Sleep

Barbra Streisand

Letra

Ve a dormir

Go To Sleep

[hablando][speaking]

¡Eso es lo que llamo un hombre!Now that's what I call a man!

(¿Qué vas a hacer con Warren?)(What are you gonna do about Warren?)

Es la primera vez en mi vida que me siento como el sexo opuesto.That's the first time in my life I felt like the opposite sex.

(¿Qué vas a hacer con Warren?)(What are you gonna do about Warren?)

Me pregunto si me invitará a salir mañana por la noche.I wonder if he'll ask me out tomorrow night.

(¿Qué vas a hacer con Warren?)(What are you gonna do about Warren?)

¿Qué voy a hacer con Warren? Oh, a Warren no le importa.What am I gonna do about Warren? Oh, Warren doesn't care.

(¡A Warren le importa!)(Warren cares!)

¡A Warren le importa, pero a mí no me importa!Warren cares, but I don't care!

(Tienes que importarte porque estás comprometida con él y no tienes que preocuparte por él porque ¿cómo sabes que le importas? Entonces, ¿qué vas a hacer?)(You have to care because you're engaged to him and you don't have to care about him because how do you know he cares about you? Then what are you gonna do?)

¿Qué dijiste?What did you say?

[Cantado][Sung]

Cuando sabes que hay alguien que te amaWhen you know there's someone loving you
Y sabes que hay alguien a quien tú también amasAnd you know there's someone you love too
Y no son lo mismo, ¿qué haces?And they're not the same, what do you do?
¡Ve a dormir, chica! ¡Ve a dormir! ¡Ve a dormir!Go to sleep, girl! Go to sleep! Go to sleep!
Cierra los ojos y escapa de todas las preocupacionesClose your eyes and hide from every care
Cuando despiertes, es posible que no estén allíWhen you wake up they may not be there
Pero dime, ¿cómo puedo dormir?But tell me how can I sleep?
Dime, ¿quién podría?Tell me who could?
Cuando ves tu vida entera enredada en problemasWhen you see your whole life tangled up good
Podría beber, podría llorarI could drink, I could weep
Pero ¿cómo puedo dormir?Oh but how can I sleep?
Ve a dormir. Ve a dormir.Go to sleep. Go to sleep.
Y cuando tú y alguien tienen una citaAnd when you and someone have a date
(¡Que hiciste cuando pensabas con claridad!)(Which you made when you were thinking straight!)
Y cuando tú y alguien se quedan fuera hasta tardeAnd when you and someone stay out late
(También fue malo...)(It was bad too...)
Mmm... ¡Pero tenía que hacerlo!Mmm...But I had to!
Cuando no son lo mismo, ¿quién se va?When they're not the same who gets the gate?
(¡Esta no es la forma de encontrar pareja!)(This is not the way to find a mate!)
¡Ve a dormir, chica! ¡Ve a dormir! ¡Ve a dormir!Go to sleep, girl! Go to sleep! Go to sleep!
(¡Ve a dormir, chica! ¡Ve a dormir! ¡Ve a dormir!)(Go to sleep, girl! Go to sleep! Go to sleep!)
Llega el amanecer y es posible que no sienta lo mismoComes the dawn I may not feel the same
(Al amanecer puede que él no sepa tu nombre)(Comes the dawn he may not know your name!)
¿En la luz del sol quién puede ver una llama?In the sunlight who can see a flame?
Pero dime, ¿cómo puedo dormir, mira lo que he hecho!But tell me how can I sleep, look what I've done!
Jugar con dos hombresMess around with two men
Pronto no tendrás ningunoSoon you'll have none
Como siembras, cosechasAs you sow, so you reap
Por eso no puedo dormir, mmm...Which is why I can't sleep, mmm...
Ve a dormir, ¡Ve a dormir! (¡Ve a dormir!) Ve a...Go to sleep,Go to sleep! (Go to sleep!) Go to...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbra Streisand y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección