Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 173

Vieille Star

Barney Phil

Letra

Vieja Estrella

Vieille Star

Con los ojos cerrados por causa de inventarioLes yeux fermés pour cause d'inventaire
Se balanceaba en una vieja mecedoraElle se balançait dans un vieux rockin' chair
En su jardín de invierno, siempre hacía buen tiempoDans son jardin d'hiver, il faisait toujours bon
Poner el corazón en verde y a lo largo de las estacionesSe mettre le coeur au vert et au fil des saisons
Se tomaba recreos, hacía balanceElle s'offrait des récrés, elle faisait le bilan
De las alegrías perdidas en las nieblas del tiempoDes bonheurs égarés dans les brouillards du temps

Huyeron los fans, marchitas las floresEnfuis les fans, fanées les fleurs
Había dejado la GoldwynElle avait quitté la Goldwyn
Y envejecía a regañadientesEt vieillissait à contrecoeur
En un sillón de MoleskineDans un fauteuil de Moleskine

Dejaba pasar las imágenes de ayerElle laissait défiler les images d'hier
La lluvia de sus amores y sus truenosLa pluie de ses amours et leurs coups de tonnerre
El azul de sus ojos había hecho correr la tintaL'eau bleue de ses yeux avait fait couler l'encre
De los periódicos de la tarde cuando en los años treintaDes journaux du soir quand dans les années trente
Ella era una estrella y en el fondo de su limusinaElle était une star et qu'au fond d' sa berline
Latía el corazón de un zar sobre su capa de ZibelineBattait le coeur d'un tsar sur sa cape de Zibeline

Huyeron los fans, marchitas las floresEnfuis les fans, fanées les fleurs
Había dejado la GoldwynElle avait quitté la Goldwyn
Y envejecía a regañadientesEt vieillissait à contrecoeur
En un sillón de MoleskineDans un fauteuil; de Moleskine

Hoy sus visiones huelen a naftalinaAujourd'hui ses visons sentent la naphtaline
Y su cuerpo cansado evita el agua de la piscinaEt son corps fatigué boude l'eau d' la piscine
El tiempo había desgastado su rostro de madonaLe temps avait usé son visage de madone
Bajo el cielo de su cama ya no duerme nadieSous le ciel de son lit ne dort plus personne

Huyeron los fans, marchitas las floresEnfuis les fans, fanées les fleurs
Había dejado la GoldwynElle avait quitté la Goldwyn
Y envejecía a regañadientesEt vieillissait à contrecoeur
En un sillón de MoleskineDans un fauteuil; de Moleskine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barney Phil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección