Traducción generada automáticamente

Bornéo
Alain Barrière
Bornéo
Bornéo
{Estribillo:}{Refrain:}
Si regreso una hermosa mañana de BorneoSi je reviens un beau matin de Bornéo
Cargado de flores y regalosChargé de fleurs et de cadeaux
Y canciones para ti, mi amor,Et de chansons pour toi, ma mie,
Si regreso una hermosa mañana de BorneoSi je reviens un beau matin de Bornéo
Seguramente habré salvado mi pielJ'aurai bien sûr sauvé ma peau
Y la guerra habrá terminadoEt la guerre sera finie
Si he mentido, si alguna vez he escritoSi j'ai menti, si quelquefois j'ai écrit
Que la isla era un paraísoQue l'île était un paradis
Que la sabana era bonitaQue la savane était jolie
En verdad, no podía contarteEn vérité, je ne pouvais te raconter
Que, escondido en lo profundo de los bosques,Que, tapi au creux des forêts,
Mi vida no valía muchoElle ne valait pas cher, ma vie
{al Estribillo}{au Refrain}
Escucho la canción del vientoJ'écoute la chanson du vent
Invento estribillos arrulladosJ'invente des refrains bercés
Que a veces me llevan muy lejos de mis penasQui m'entraînent parfois très loin de mes malheurs
Mis amigos indígenas comparten mi miedo conmigoMes indigènes amis partagent ma peur avec moi
Pobre de mí, pobre de míPauvre de moi, pauvre de moi
{al Estribillo}{au Refrain}
Nos reiremos al releer que he escritoNous rirons bien en relisant que j'ai écrit
Que la isla era un paraísoQue l'île était un paradis
Que la sabana era bonitaQue la savane était jolie
La verdad, sí, no la ocultaréLa vérité, oui, je ne la cacherai pas
Como la historia de aquel reyComme l'histoire de ce roi
Que creyó en nosotros, ¡qué locura!Qui crut en nous, quelle folie !
Si regreso una hermosa mañana de BorneoSi je reviens un beau matin de Bornéo
No tendré ni flores ni regalosJe n'aurai ni fleurs ni cadeaux
Pero canciones para ti, mi amor,Mais des chansons pour toi, ma mie,
Regresaré una hermosa mañana de BorneoJe reviendrai un beau matin de Bornéo
Seguramente habré salvado mi pielJ'aurai bien sûr sauvé ma peau
Y la guerra habrá terminadoEt la guerre sera finie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: