Traducción generada automáticamente

Un été
Alain Barrière
Un verano
Un été
{Estribillo:}{Refrain:}
Un veranoUn été
Es azul, es claro, es maravilloso, el veranoC'est bleu, c'est clair, c'est merveilleux, l'été
¿Recuerdas cuando nos conocimos?Te souviens-tu quand on s'est rencontré ?
Es maravilloso, las noches de veranoC'est merveilleux, les soirs d'été
Un veranoUn été
Es maravilloso, hace que nos amemos, el veranoC'est merveilleux, ça fait s'aimer, l'été
En unos días te volveré a verDans quelques jours je te retrouverai
Es maravilloso cuando es veranoC'est merveilleux quand c'est l'été
Un otoñoUn automne
Es demasiado gris y monótonoC'est bien trop gris et c'est trop monotone
Los sollozos largos son demasiado largos, el otoñoLes sanglots longs sont bien trop longs, l'automne
El otoño, es gris y monótonoL'automne, c'est gris et monotone
Un inviernoUn hiver
Es demasiado triste y largo, un inviernoC'est bien trop triste et bien trop long, un hiver
Diez meses sin ti, es una atrocidadDix mois sans toi, c'est une atrocité
El invierno, está demasiado lejos del veranoL'hiver, c'est trop loin de l'été
Una primaveraUn printemps
Hace cantar, hace soñar, primaveraÇa fait chanter, ça fait rêver, printemps
Me trae un poco de tu alegríaÇa me ramène un peu de ta gaieté
Nos acerca al veranoÇa nous rapproche de l'été
{en el Estribillo, x2}{au Refrain, x2}
El verano, el verano, el veranoL'été, l'été, l'été



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: