Traducción generada automáticamente

Notre rue de Paris
Alain Barrière
Nuestra calle de París
Notre rue de Paris
Ah, qué bonita eraAh, qu'elle était jolie
Nuestra calle de ParísNotre rue de Paris
Pero ¿quién hoy en díaMais qui donc aujourd'hui
Pero a quién le importa?Mais qui donc s'en soucie?
¿Dónde se han idoOù c'est qu'ils sont partis
Mis amigos, los chavos?Mes copains, les titis
Esparcidos, perdidosÉparpillés, perdus
En los cuatro rincones de ParísAux quatre coins de Paris
Sé que en CréteilJe sais bien qu'à Créteil
También hay solY a aussi le Soleil
Pero ya no es ParísMais ce n'est plus Paris
Pero ya no es igualMais ce n'est plus pareil
Sé que dicesJe sais bien que tu dis
Que aún queda el SenaQu'il reste encore la Seine
Notre-Dame, los muellesNotre-Dame, les quais
La Cité, la isla Saint-LouisLa Cité, l'île Saint-Louis
Pero el Sena está sucioMais la Seine est boueuse
Fluye avergonzadoElle coule honteuse
No es más que una cloacaElle n'est plus qu'un égout
ParísParis
Ah, qué bonita eraAh, qu'elle était jolie
Nuestra calle de ParísNotre rue de Paris
Pero ¿quién hoy en díaMais qui donc aujourd'hui
Pero a quién le importa?Mais qui donc s'en soucie?
Han construido por doquierOn a construit partout
Han demolido todoOn a tout démoli
De lo que era mi barrioDe c'qu'était mon quartier
Mi barrio de ParísMon quartier de Paris
Cada día un poco másChaque jour un peu plus
Te vuelven feo, ParísOn t'enlaidit, Paris
Te arrancan el corazónOn t'arrache le cœur
Ahogando tus gritosEn étouffant tes cris
Sé queJe sais bien
Saint-Germain es el mismoQue Saint-Germain est le même
Pero los campos sonMais les champs sont
¿por cuánto tiempo, Elysées?Pour combien de temps Élysées
París ya no es, te lo aseguroParis n'est plus, je t'assure
Más que un gran parque de autosQ'un grand parc à voitures
¿Es esto el paraíso, amigo?Est-ce le paradis, ami?
Ah, qué bonita eraAh, qu'elle était jolie
Nuestra calle de ParísNotre rue de Paris
Pero ¿quién hoy en díaMais qui donc aujourd'hui
Pero a quién le importa?Mais qui donc s'en soucie?
La, la, la, laLa, la, la, la
Ah, qué bonita eraAh, qu'elle était jolie
Nuestra calle de ParísNotre rue de Paris
Ya no será más ParísÇa n'sera plus Paris
Nunca será igualNon plus jamais pareil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Barrière y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: