Traducción generada automáticamente

Roule
Bartone
Rueda
Roule
Después de tres semanas de verano, con la playa como hogar,Après trois semaines estivales, avec la plage pour maison,
Después de tres semanas de verano, jugando a ser la pareja de Robinson,Après trois semaines estivales, à jouer au couple de robinson,
Tres semanas!Trois semaines !
Tendremos que volver a nuestra rutina de mierda,Il va nous falloir retourner à nos horaires à la con,
Tendremos que agachar la cabeza y seguir adelante,Il va nous falloir recourber la tête dans le guidon,
Tres semanas...Trois semaines...
Aspiramos la línea blanca,On en sniffe de la ligne blanche,
Comemos asfalto,On en bouffe du macadam
Del trabajo a las vacacionesDu travail vers les vacances
Y luego de las vacaciones al trabajo,Et puis des vacances au travail,
Vamos, rueda, rueda.Allez roule, roule.
Nos cruzamos con los afortunadosOn croise ceux qui ont de la chance
Que son de agosto, en sentido contrario:D'être aoûtiens, dans l'autre sens :
Ellos bajan hacia el mar,Eux descendent vers la mer,
Nosotros en el camino de la guerra,Nous sur le sentier de la guerre,
Vamos, rueda, rueda.Allez roule, roule.
Devoramos la autopista,On en avale de l'autoroute,
Hasta que el ojo se acostumbraJusqu'à ce que l'oeil s'accoutume
Al diagrama de manchas de aceite,Au diagramme des taches de mazout,
Bonito patrón en el asfalto,Joli motif sur le bitume,
¡Alto!Stop !
Pausa para café y gasolina, baño y caramelos mentolados,Pause café et pétrole, toilettes et bonbons menthol,
Mientras cierro la puerta de golpe, te veo soñando despierto,Pendant que je claque la portière, je te vois qui rêvasse,
En la parte trasera, nuestros dos suéteres se entrelazan,Sur la plage arrière, nos deux pull-overs s'entrelacent,
Jugamos a ser una pareja de cine: la c.i.a. tras nosotros.On joue au couple de cinéma : à nos trousses, la c.i.a.
De vuelta en el habitáculo,De retour dans l'habitacle,
La noche cae, nos sentimos bien,Le soir tombe, on se sent bien,
Con los ojos fijos en el espectáculoLes yeux rivés sur le spectacle
De las luces traseras de otros humanos,Des feux arrières d'autres humains,
Vamos, rueda, rueda.Allez roule, roule.
Aspiramos la línea blanca,On en sniffe de la ligne blanche,
Pasa como un electrocardiograma.Ça défile comme un cardiogramme.
Nos calman, esas pequeñas divagaciones:Elles nous apaisent, ces petites errances :
Calma en nuestros estados de ánimo,Calme plat sur nos états d'âme,
Vamos, rueda.Allez roule.
Por tu ventana entreabierta,Par ta vitre entrouverte,
Un poco de aire cálido entra,Un peu d'air tiède pénètre,
Te vi levantar tu vestido de veranoJe l'ai vu soulever ta robe d'été
Por un segundo de eternidad,Pour une seconde d'éternité,
Vamos, rueda.Allez roule.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bartone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: