Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.601

Sol & Lua (Kokushibo & Yoriichi) (part. M4rkim)

Basara

Letra

Significado

Zon & Maan (Kokushibo & Yoriichi) (part. M4rkim)

Sol & Lua (Kokushibo & Yoriichi) (part. M4rkim)

[Michikatsu - Basara][Michikatsu - Basara]
Tweelingen zijn ongeluk, mijn broer werd geboren met een merk op zijn voorhoofdGêmeos são má sorte, e meu irmão nasceu com uma marca em sua testa
Daarom ben ik de gekozen, om de erfgenaam te zijn, je maakt me verdrietigPor isso, fui o escolhido, pra ser o herdeiro, você me dá pena
Dus werden we gescheiden, alles was andersEntão fomos separados, tudo era diferente
Yoriichi bleef altijd bij onze moeder, zo treurigYoriichi não saía do lado de nossa mãe, que deprimente

Een fluit gaf ik als cadeau, want ik hoorde nooit zijn stemUma flauta eu dei de presente pois nunca ouvi sua voz
Tot de dag dat alles tussen ons veranderdeAté o dia que tudo mudou entre nós

[Yoriichi - M4rkim][Yoriichi - M4rkim]
Broer, is jouw droom om de sterkste samurai te worden?Irmão, seu sonho é se tornar o samurai mais forte?

[Michikatsu][Michikatsu]
De eerste keer dat ik je stem hoorde, maar het irriteert mePrimeira que ouvi sua voz, mas ela me irrita

[Yoriichi][Yoriichi]
Broer, mag ik het proberen?Irmão será que eu poderia tentar?

[Michikatsu][Michikatsu]
Iemand die zo naar moeder rent, zal nooit een zwaardvechter zijnAlguém que corre pra mãe assim, nunca será um espadachim
Maar ik zag elke droom van mij instortenMas vi cada sonho meu cair
Toen jij mijn meester versloegQuando você derrotou meu mestre

Omdat je sterker was dan ik, werd jij de gekozenPor ser mais forte que eu, se tornou o escolhido

[Yoriichi][Yoriichi]
Ik kan niemand pijn doen, dat is niets voor mijNão aguento ferir alguém, isso não é pra mim

[Michikatsu][Michikatsu]
Broer, ik haat je!Irmão, eu te odeio!

[Yoriichi][Yoriichi]
Om je glans niet te overschaduwen, broer, ben ik weggegaanPra não ofuscar seu brilho, irmão, eu parti

[Michikatsu][Michikatsu]
Jaren later bleef ik trainen, maar toen ik je zag, ontdekte ikAnos depois continuei treinando, mas quando eu te vi, descobri

Dat het merk ook op mij verscheenQue a marca também apareceu em mim
Iedereen die het had stierf voor hun dertigsteTodos que a tinham morriam antes dos trinta
Dus zou ik je nooit kunnen verslaanEntão te vencer nunca conseguiria

Als er een manier was, welke manier dan ookSe houvesse um jeito, qualquer jeito
Om je te doden, weet dat ik het accepteerPra te matar, saiba, eu aceito
Een demon worden? Muzan, dat is perfectVirar um demônio? Muzan, isso é perfeito
Michikatsu is weg en Kokushibo kwamMichikatsu se foi e Kokushibo veio

[Yoriichi en Kokushibo][Yoriichi e Kokushibo]
Ik heb mijn ziel verkochtEu vendi minha alma
Is er geen weg terug?Não tem mais volta?
Nee, ik omarmde de duisternisNão, abracei a escuridão
Voor altijdPra sempre
DeO
ZonSol
DeA
MaanLua
Zullen voor altijd elkaars tegenpolen zijnPra sempre serão eternamente opostos

De ZonO Sol
En de MaanE a Lua
Zullen stralenBrilhará
De schuld is jouwA culpa é sua
Dit isEsse é
OnsO nosso
Lot!Destino!
Voor de eeuwigheid het tegenovergestelde van jouPor toda eternidade o oposto de você

[Yoriichi][Yoriichi]
Mijn broer, sorry dat ik in het verleden moest vertrekkenMeu irmão desculpa por no passado ter que partir
Waarom ben ik sterk? Ik moest het ontdekkenPor que sou forte? Precisava descobrir
En ik ontdekte, om Muzan te doden ben ik geborenE eu descobri, pra matar Muzan nasci
Maar wat doe je hier? Hoe verschijnt een demon?Mas o que faz aqui? Como um demônio aparece

Maar er is nog steeds reddingMas ainda há salvação
Ik zal altijd aan je zijde staanSempre estarei ao seu lado
Er is nog steeds reddingAinda há salvação
Kom terug, MichikatsuVolte, Michikatsu

[Kokushibo][Kokushibo]
Mijn naam is nu KokushiboMeu nome agora é Kokushibo
Dus houd je mondEntão cala sua boca
Je maakt echt geen zinVocê realmente não faz sentido
Hoe? Hoe ben je nog steedsComo? como você ainda

Voor het merk niet bezweken?Pra marca não sucumbiu?
Hoe ben je nog steeds in leven?Como você ainda tá vivo?
Je overstijgt de wetten van deze wereldVocê transcende as leis desse mundo
Maar dit zal je laatste zucht zijnMas será seu último suspiro

Een dodelijke aanval, ik snijd je doormiddenUm ataque mortal, eu te corto no meio
Je stierf door de leeftijd, niet omdat ik je dooddeVocê morreu pela idade, não porque eu te matei
Zelfs op deze weg heb ik je niet overtroffen?Mesmo trilhando esse caminho eu não te superei?

[Beiden][Ambos]
In leven heb ik alleen gefaaldEm vida eu só falhei

[Yoriichi][Yoriichi]
Met de gebroken fluitCom a flauta partida
Dit is mijn vertrek, sorry, ik redde je nietEssa é minha partida, perdão, não te salvei
Maar ik laat het aan de volgende generatie om hem te verslaan (Muzan)Mas vou deixar pra próxima geração o derrotar (Muzan)

[Yoriichi en Kokushibo][Yoriichi e Kokushibo]
Ik heb mijn ziel verkochtEu vendi minha alma
Is er geen weg terug?Não tem mais volta?
Nee, ik omarmde de duisternisNão, abracei a escuridão
Voor altijdPra sempre
DeO
ZonSol
DeA
MaanLua
Zullen voor altijd elkaars tegenpolen zijnPra sempre serão eternamente opostos

De ZonO Sol
En de MaanE a Lua
Zullen stralenBrilhará
De schuld is jouwA culpa é sua
Dit isEsse é
OnsO nosso
Lot!Destino!
Voor de eeuwigheid het tegenovergestelde van jouPor toda eternidade o oposto de você

En wanneer de Zon opkomt! (Als jij de zon bent, ik)E quando o Sol levantar! (Se você é o sol, eu)
De onis zullen vallen! (Ik zal de maan zijn!)Os onis, vão cair! (Serei a lua!)
Zwaard, ik vraag, brand! (Een voor een, zal gaan)Espada, peço, queima! (Um por um, irá)
Mijn ziel, Yoriichi (toegeven, elke pilaar!)Minha alma, Yoriichi (ceder, cada pilar!)

[Kokushibo][Kokushibo]
Ik heb niets echt bereiktEu não conquistei nada de verdade
Zelfs mijn menselijkheid opgegevenAbandonei até minha humanidade
Slechts om je te overtreffen, en dat is me niet geluktSó pra o superar, e não consegui
Was het alles voor niets?Foi tudo por nada?
In mijn dood zie ik de waarheidEm minha morte, eu vejo a verdade
Je liet zoveel achter, velen erfden jouw wilDeixou tanto pra trás, tantos herdaram sua vontade
Dus, vertel het me!Então, me diga!
Yoriichi, waarom ben ik in hemelsnaam geboren? Vertel het me!Yoriichi, por que raios eu nasci? Me diga!
Alsjeblieft, vertel het mePor favor, me diga

Enviada por tanjiro. Subtitulado por tanjiro. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Basara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección