Traducción generada automáticamente
Fan
Fan
Es ist eine Puppe, nur ein MädchenC'est une poupée, rien qu'une meuf
Ich sag dir, sie ist so rund wie ein neuer ReifenJe te dis qu'elle est roulée comme un pneu neuf
Sie bringt mir bei zu lieben, zu lieben und zu sehenElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Sie ist siebzehn Jahre altElle a dix-sept ans au compteur
Du kennst die Preise an heißen AbendenTu connais le tarif les soirs de chaleur
Sie bringt mir bei zu lieben, zu lieben und zu sehenElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Eines Abends wird sie gehenElle partira un de ces soirs
Auf dem Prospekt stand, es sei vorübergehendSur le prospectus ça disait provisoire
Sie bringt mir bei zu liebenElle m'apprend à aimer
Die Kinder singen in den WohnwagenLes gosses chantent dans les caravanes
Die Tretboote werden unsere Frauen angreifenLes pédalos vont attaquer nos femmes
Sie bringt mir bei zu lieben, zu lieben und zu sehenElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Ich sehe Strümpfe, die schnell verschwindenJe vois des bas qui filent à toute allure
Paare von Brillen, die die Fassung wechselnDes paires de lunettes qui changent de montures
Sie bringt mir bei zu lieben, zu lieben und zu sehenElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Ich kann nie wieder Fan seinJe pourrai plus jamais être fan
Mein Applausmesser ist kaputtMon applaudimètre est en panne
Manchmal, wenn ich abtauche, mache ich WitzeDes fois que j'écluse je m'envoie des vannes
Entschuldige, PartnerExcuses-moi partenaire
Es ist eine Puppe, nur ein MädchenC'est une poupée, rien qu'une meuf
Sie ist so rund wie ein neuer ReifenElle est roulée comme un pneu neuf
Sie bringt mir bei zu lieben, zu lieben und zu sehenElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Wenn ich mich schlecht fühle, geht's mir gutQuand je me sens mal, c'est que je vais bien
Denn vorher, pass auf, fühlte ich nichts mehrParce qu'avant attention je sentais plus rien
Sie bringt mir bei zu lieben, zu lieben und zu sehenElle m'apprend à aimer, à aimer et à voir
Ich kann nie wieder Fan seinJe pourrai plus jamais être fan
Mein Applausmesser ist kaputtMon applaudimètre est en panne
Manchmal, wenn ich abtauche, mache ich WitzeDes fois que j'écluse je m'envoie des vannes
Entschuldige, PartnerExcuses-moi partenaire




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Bashung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: