Traducción generada automáticamente

Les Mots Bleus
Alain Bashung
The Blue Words
Les Mots Bleus
It's 6 o'clock at the church bellIl est 6 heures au clocher de l'église
In the park, the flowers poeticizeDans le square les fleurs poétisent
A girl is going to leave the town hallUne fille va sortir de la mairie
Like every evening, I wait for herComme chaque soir je l'attends
She smiles at meElle em sourit
I should talk to herIl faudrait que je lui parle
At all costsÀ tout prix
I will tell her the blue wordsJe lui dirai les mots bleus
The words spoken with the eyesLes mots qu'ont dit avec les yeux
Talking seems ridiculous to meParler me semble ridicule
I hesitate and then I step backJe m'élance et puis je recule
In front of a useless sentenceDevant une phrase inutile
That would break the fragile momentQui briserait l'instant fragile
Of a meetingD'une rencontre
Of a meetingD'une rencontre
I will tell her the blue wordsJe lui dirai les mots bleus
The ones that make people happyCeux qui rendent les gens heureux
I will call her without naming herJe l'appellerai sans la nommer
I might be old-fashionedJe suis peut-être démodé
The winter wind blows in AprilLe vent d'hiver souffle en avril
I love the silent stillnessJ'aime le silence immobile
Of a meetingD'une rencontre
Of a meetingD'une rencontre
There is no clock, no bell anymoreIl n'y a plus d'horloge, plus de clocher
In the park, the trees are lying downDans le square les arbres sont couchés
I come back by the night trainJe reviens par le train de nuit
On the platform, I see herSur le quai je la vois
Smiling at meQui me sourit
She will have to understandIl faudra bien qu'elle comprenne
At all costsÀ tout prix
I will tell her the blue wordsJe lui dirai les mots bleus
The words spoken with the eyesLes mots qu'ont dit avec les yeux
All the excuses we giveToutes les excuses que l'on donne
Are like kisses that fly awaySont comme les baisers qui s'envolent
There remains a subtle resentmentIl reste une rancoeur subtile
That would spoil the fragile momentQui gâcherait l'instant fragile
Of our reunionDe nos retrouvailles
Of our reunionDe nos retrouvailles
I will tell her the blue wordsJe lui dirai les mots bleus
The ones that make people happyCeux qui rendent les gens heureux
A love story without wordsUne histoire d'amour sans parole
No longer needs protocolN'a plus besoin du protocole
And all the long futile speechesEt tous les longs discours futiles
Would tarnish somewhat the styleTerniraient quelque peu le style
Of our reunionDe nos retrouvailles
Of our reunionDe nos retrouvailles
I will tell her the blue wordsJe lui dirai les mots bleus
The words that make people happyLes mots qui rendent les gens heureux
I will tell her all the blue wordsJe lui dirai tous les mots bleus
All those that make people happyTous ceux qui rendent les gens heureux
All the blue wordsTous les mots bleus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Bashung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: