Traducción generada automáticamente

Milliards De Nuits Dans Le Frigo
Alain Bashung
Biliones De Noches En El Refrigerador
Milliards De Nuits Dans Le Frigo
Biliones de noches en el refrigeradorMilliards de nuits dans le frigo
Entre el jamón de ayer y las ensaladas del díaEntre le jambon de la veille et les salades du jour
Y esa lámpara que nunca quiere apagarseEt cette lampe qui ne veut jamais la mettre en veilleuse
Biliones de noches congelándome en un corazónMilliards de nuits à me geler sur un coeur
De palmeras y sin canoas alrededorDe palmiers et pas de pirogues autour
Mi novia se fue al cine a hacer de acomodadoraMa petite amie partie au ciné faire l'ouvreuse
Biliones de noches con mala mierdaMilliards de nuits mauvais shit
Quizás me metí en una fecha de caducidadJe suis peut-être allé me fourrer dans une date limite
Si crees que aún estoy bien, estoy bienSi tu crois que je suis encore bon, je suis encore bon
No quiero terminar como un queso suizoJe veux pas finir comme un petit suisse
Que tiran en una bolsa de plásticoQu'on balance dans un sac plastique
Hay un bife al otro lado de la calleY'a un boeuf de l'autre côté de la rue
Y si no estoy en el menúEt si je suis pas au menu
Será para el próximo fin de semanaCe sera pour l'autre week-end
Biliones de pájaros poco clarosMilliards d'oiseaux pas très clairs
Que no dejan de anotarmeQu'arrêtent pas de me noter
No debo caer al sueloFaut pas que je tombe par terre
Grito pidiendo ayuda en el micrófono, en el micrófonoJe crie à l'aide dans le microphone, dans le microphone
Biliones de tetas bajo batasMIlliards de nibards sous des blouses
¿Cómo quieres que duerma?Comment veux-tu que je dorme
Tengo las manos ventosasJ'ai les mains qui ventousent
Tendré que pegar, tendré que pegarVa falloir que je cartonne, que je cartonne
No quiero terminar como un queso suizoJe veux pas finir comme un petit suisse
Que tiran en una bolsa de plásticoQu'on balance dans un sac plastique
Hay un bife al otro lado de la calleY'a un boeuf de l'autre côté de la rue
Y si no estoy en el menúEt si je suis pas au menu
Será para el próximo fin de semanaCe sera pour l'autre week-end
Biliones de noches en el refrigeradorMilliards de nuits dans le frigo
Entre el jamón de ayer y las ensaladas del díaEntre le jambon de la veille et les salades du jour
Todavía no he hecho mi dinero, nunca un rábanoToujours pas fait mon beurre, jamais un radis
No quiero terminar como un queso suizoJe veux pas finir comme un petit suisse
Que tiran en una bolsa de plásticoQu'on balance dans un sac plastique
Hay un bife al otro lado de la calleY'a un boeuf de l'autre côté de la rue
Y si no estoy en el menúEt si je suis pas au menu
Será para el próximo fin de semanaCe sera pour l'autre week-end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Bashung y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: