Traducción generada automáticamente

One Rode To Asa Bay
Bathory
Ein Mann ritt nach Asa-Bucht
One Rode To Asa Bay
Ein Mann ritt durch die Wälder, hinunter zur Asa-BuchtOne man rode the way through the woods, down to asa bay
Wo Drachenschiffe mehr als einmal zur See gesegelt sind, wie man sagen kannWhere dragon ships had sailed to sea more times than one could say
Um mit eigenen Augen das Wunder zu sehen, das die Leute von Mann zu Mann erzähltenTo see with own eyes the wonder, the people told from man to man
Der Gott aller Allmächtigkeit war aus einem fremden Land gekommenThe God of all almightyness had arrived from a foreign land
Die Gerüchte sprachen von einem Mann, der von der anderen Seite der Meere kamThe rumours told of a man who had come from the other side the seas
Er trug ein goldenes Kreuz um den Hals an einer Kette und sprach in seltsamer Zunge von FriedenCarrying gold cross around neck in chain and spoke in strange tongue of peace
Er war mit seltsamen Männern in Rüstung gekommen, gekleidet in lila Hemden und SpitzeHe had come with strange men in armour, dressed in purple shirts and lace
Riechend nicht nach Bier, sondern nach Blumen und ohne Haare im GesichtSmelling not of beer but flowers and with no hair in face
Und der mutige Mann mit dem Kreuz hatte allen von der Asa-Bucht erzähltAnd the bold man carrying cross had told all one of asa bay
Der Gott aller Männer, Frauen und Kinder war zu ihnen gekommen, um sie zu rettenThe God of all man woman child had come to them all save
Und um dem Herrn des Himmels zu danken, sollte man Gott ein Haus bauenAnd to thank the lord of heaven one should build to God a house
Und um seine Seele vor der Hölle zu retten, sollte man getauft werden und Gelübde ablegenAnd to save one's soul from hell one should be baptised and say vows
Ein stolzer Mann mit dem Hammer sagte dem neuen Gott, er solle sein Haus selbst bauenA man of pride with the hammer told new God to build his house on own
Und sprach laut von den Göttern ihrer Väter, die nicht lange vergangen warenAnd spoke loud of the gods of their fathers not too long time gone
Die Gerüchte besagten, der Mann mit dem Bart wie Feuer und dem Hammer an der KetteThe rumours said the man with a beard like fire and the hammer in chain
Wurde von Männern in Rüstung zum Schweigen gebracht und von ihren Schwertern getötetBy men in armour silenced was and by their swords was slain
Diejenigen, die dem Mann des neuen Gottes nicht die eine Münze von vier gabenThose who did not pay the one coin of four to man of new God
Wurden zwanzigmal ausgepeitscht und in Ketten gelegt, dann am Hals an den Baum gefesselt...Whipped was twenty and put in chains then locked by their neck to the log...
Und so baute die ganze Asa-Bucht das Haus des KreuzesAnd so all of asa bay did build the house of the cross
Jede Stunde des Tages schwitzten sie, die Glieder schmerzten, denn der Glaube kostetEvery hour of daylight they did sweat, limbs ached, because faith does cost
Und am Tag zweihundert stand es da, weiß zum HimmelAnd on the day two hundred there it stood white to the sky
Das Haus des Gottes des Kreuzes, groß genug, um zwei Drachenschiffe darin unterzubringenThe house of the God of the cross big enough to take two dragon ships inside
Und die ganze Asa-Bucht sah das Wunder zum Himmel emporsteigenAnd all of asa bay did watch the wonder raise to the sky
Jetzt muss der Gott des Kreuzes zufrieden und erfreut seinNow must the God of the cross be pleased and satisfied
Direkt außerhalb des Kreises der Menge stand ein alter MannJust outside the circle of the crowd one old man did stand
Er blickte über die Gewässer und schattete die Sonne mit einer Hand aus seinen AugenHe looked across the waters and blotted the sun out of his eyes with one hand
Und seine alten Augen konnten fast die Drachenschiffe beim Setzen der Segel sehenAnd his old eyes could almost see the dragon ships set sail
Und seine alten Ohren konnten fast die Männer in großer Zahl Odin's Gruß hörenAnd his old ears could almost hear men of great numbers call out Oden's hail
Und obwohl er es schon wusste, wandte er sein Gesicht zum HimmelAnd though he did know already though he turned face towards sky
Und flüsterte leise Worte, vergessen, nur hoch oben gesprochenAnd whispered silent words forgotten spoken only way up high
Jetzt steht dieses Haus eines fremden Gottes, jetzt müssen sie uns in Ruhe lassenNow this house of a foreign God does stand, now must they leave us alone
Doch irgendwo im Wald hörte er die alte Krähe der Weisheit sagen:Still he heard from somewhere in the woods old crow of wisdom say:
"Menschen des Asa-Landes, es hat gerade erst begonnen!""People of Asa land, it's only just begun!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bathory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: