Traducción generada automáticamente

La Canzone Del Sole
Lucio Battisti
La Canzone Del Sole
Le bionde trecce gli occhi azzurri e poi
Le tue calzette rosse
E l'innocenza sulle gote tue
Due arance ancor più rosse
E la cantina buia dove noi, respiravamo piano
E le tue corse l'eco dei tuoi no, oh no
Mi stai facendo paura
Dove sei stata cosa hai fatto mai?
Una donna, donna, dimmi
Cosa vuol dir sono una donna ormai?
Ma quante braccia ti hanno stretto tu lo sai
Per diventar quel che sei
Che importa tanto tu non me lo dirai
Purtroppo
Ma ti ricordi l'acqua verde e noi
Le rocce e il bianco in fondo
Di che colore sono gli occhi tuoi?
Se me lo chiedi non rispondo
Oh mare nero, oh mare nero, oh mare ne..
Tu eri chiaro e trasparente come me
Oh mare nero, oh mare nero, oh mare ne..
Tu eri chiaro e trasparente come me
Le biciclette abbandonate sopra il prato e poi
Noi due distesi all'ombra
Un fiore in bocca può servire sai
Più allegro tutto sembra
E d'improvviso quel silenzio tra noi
E quel tuo sguardo strano
Ti cade il fiore dalla bocca e poi..
Oh no ferma ti prego la mano
Dove sei stata cosa hai fatto mai?
Una donna, donna, dimmi
Cosa vuol dir sono una donna ormai?
Io non conosco quel sorriso sicuro che hai
Non so chi sei, non so più chi sei
Mi fai paura oramai, purtroppo
Ma ti ricordi le onde grandi e noi
Gli spruzzi e le tue risa...
Cos'e' rimasto in fondo agli occhi tuoi
La fiamma e' spenta o e' accesa ?
Oh mare nero, oh mare nero, oh mare ne..
Tu eri chiaro e trasparente come me
Oh mare nero, oh mare nero, oh mare ne..
Tu eri chiaro e trasparente come me.
Il sole quando sorge sorge piano e poi
La luce si diffonde tutto intorno a noi
Le ombre di fantasmi nella notte
Sono alberi e cespugli ancora in fiore
Sono gli occhi di una donna ancora pieni d'amore
Het Lied van de Zon
De blonde vlechten, de blauwe ogen en dan
Je rode sokken
En de onschuld op jouw wangen
Twee sinaasappels nog roder
En de donkere kelder waar wij, zachtjes ademden
En jouw rennende echo van jouw nee, oh nee
Je maakt me bang
Waar ben je geweest, wat heb je ooit gedaan?
Een vrouw, vrouw, vertel me
Wat betekent het dat ik nu een vrouw ben?
Maar hoeveel armen hebben jou omarmd, dat weet je
Om te worden wie je bent
Wat maakt het uit, je gaat het me niet vertellen
Helaas
Maar herinner je je het groene water en wij
De rotsen en het wit op de bodem
Welke kleur hebben jouw ogen?
Als je het me vraagt, antwoord ik niet
Oh zwarte zee, oh zwarte zee, oh zwarte zee..
Jij was helder en transparant zoals ik
Oh zwarte zee, oh zwarte zee, oh zwarte zee..
Jij was helder en transparant zoals ik
De verlaten fietsen op het gras en dan
Wij tweeën uitgestrekt in de schaduw
Een bloem in je mond kan helpen, weet je
Alles lijkt vrolijker
En plots dat stilzwijgen tussen ons
En jouw vreemde blik
De bloem valt uit je mond en dan..
Oh nee, stop alsjeblieft je hand
Waar ben je geweest, wat heb je ooit gedaan?
Een vrouw, vrouw, vertel me
Wat betekent het dat ik nu een vrouw ben?
Ik ken die zelfverzekerde glimlach niet die je hebt
Ik weet niet wie je bent, ik weet niet meer wie je bent
Je maakt me bang, helaas
Maar herinner je je de grote golven en wij
De spetters en jouw lachen...
Wat is er overgebleven in jouw ogen?
De vlam is gedoofd of is hij nog aan?
Oh zwarte zee, oh zwarte zee, oh zwarte zee..
Jij was helder en transparant zoals ik
Oh zwarte zee, oh zwarte zee, oh zwarte zee..
Jij was helder en transparant zoals ik.
De zon als hij opkomt, komt langzaam op en dan
Verspreidt het licht zich om ons heen
De schaduwen van spoken in de nacht
Zijn bomen en struiken nog in bloei
Zijn de ogen van een vrouw nog vol liefde.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: