Traducción generada automáticamente

I Giardini Di Marzo
Lucio Battisti
The Gardens of March
I Giardini Di Marzo
The cart rolled by and that guy shouted: Ice creamIl carretto passava e quelluomo gridava: Gelati
On the twenty-first of the month, our money was already goneAl ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
I thought of my mother and saw her clothes againIo pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
The prettiest was black, with flowers not yet wiltedIl più bello era nero, coi fiori non ancora appassiti
After school, the kids were selling their booksAlluscita di scuola, i ragazzi vendevano i libri
I stayed back watching them, trying to find the courage to join inIo restavo a guardarli, cercando il coraggio per imitarli
Then, defeated, I went back to play with my mind and its bugsPoi, sconfitto, tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
And in the evening on the phone, you asked me: Why aren’t you talking?E la sera al telefono tu mi chiedevi: Perché non parli?
What year is it? What day is it?Che anno è? Che giorno è?
This is the time to live with youQuesto è il tempo di vivere con te
My hands, as you see, don’t shake anymoreLe mie mani, come vedi, non tremano più
And I have in my soul, deep in my soulE ho nellanima, in fondo allanima
Vast skies and immense loveCieli immensi e immenso amore
And then again, more love, love for youE poi ancora, ancora amore, amor per te
Blue rivers and hills and meadowsFiumi azzurri e colline e praterie
Where my sweet sorrows run freeDove corrono dolcissime le mie malinconie
The universe finds space inside meLuniverso trova spazio dentro me
But the courage to live, that’s still not thereMa il coraggio di vivere, quello, ancora non cè
The gardens of March dress in new colorsI giardini di marzo si vestono di nuovi colori
And the young women in that month find new lovesE le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
You walked by my side and suddenly you said: You’re dyingCamminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti: Tu muori
If you help me, I’m sure I’ll make it throughSe mi aiuti son certa che io ne verrò fuori
But not a word cleared my thoughtsMa non una parola chiarì i miei pensieri
I kept walking, leaving you as yesterday’s actressContinuai a camminare, lasciandoti attrice di ieri
What year is it? What day is it?Che anno è? Che giorno è?
This is the time to live with youQuesto è il tempo di vivere con te
My hands, as you see, don’t shake anymoreLe mie mani, come vedi, non tremano più
And I have in my soul, deep in my soulE ho nellanima, in fondo allanima
Vast skies and immense loveCieli immensi e immenso amore
And then again, more love, love for youE poi ancora, ancora amore, amor per te
Blue rivers and hills and meadowsFiumi azzurri e colline e praterie
Where my sweet sorrows run freeDove corrono dolcissime le mie malinconie
The universe finds space inside meLuniverso trova spazio dentro me
But the courage to live, that’s still not thereMa il coraggio di vivere, quello, ancora non cè



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: