Traducción generada automáticamente

I Giardini Di Marzo
Lucio Battisti
Los Jardines de Marzo
I Giardini Di Marzo
El carrito pasaba y aquel hombre gritaba: ¡Helados!Il carretto passava e quelluomo gridava: Gelati
El veintiuno del mes ya se nos habían acabado los billetesAl ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
Yo pensaba en mi madre y recordaba su ropaIo pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
La más bonita era negra, con flores que aún no se habían marchitadoIl più bello era nero, coi fiori non ancora appassiti
A la salida de la escuela, los chicos vendían los librosAlluscita di scuola, i ragazzi vendevano i libri
Yo me quedaba mirándolos, buscando el valor para imitarlosIo restavo a guardarli, cercando il coraggio per imitarli
Luego, derrotado, volvía a jugar con la mente y sus gusanitosPoi, sconfitto, tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
Y por la noche, al teléfono, tú me preguntabas: ¿Por qué no hablas?E la sera al telefono tu mi chiedevi: Perché non parli?
¿Qué año es? ¿Qué día es?Che anno è? Che giorno è?
Este es el tiempo de vivir contigoQuesto è il tempo di vivere con te
Mis manos, como ves, ya no tiemblan másLe mie mani, come vedi, non tremano più
Y tengo en el alma, en el fondo del almaE ho nellanima, in fondo allanima
Cielos inmensos y un amor inmensoCieli immensi e immenso amore
Y luego más, más amor, amor por tiE poi ancora, ancora amore, amor per te
Ríos azules y colinas y praderasFiumi azzurri e colline e praterie
Donde corren dulcísimas mis melancolíasDove corrono dolcissime le mie malinconie
El universo encuentra espacio dentro de míLuniverso trova spazio dentro me
Pero el valor de vivir, ese, aún no estáMa il coraggio di vivere, quello, ancora non cè
Los jardines de marzo se visten de nuevos coloresI giardini di marzo si vestono di nuovi colori
Y las jóvenes en ese mes viven nuevos amoresE le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
Caminabas a mi lado y de repente dijiste: Tú mueresCamminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti: Tu muori
Si me ayudas estoy segura de que saldré adelanteSe mi aiuti son certa che io ne verrò fuori
Pero ninguna palabra aclaró mis pensamientosMa non una parola chiarì i miei pensieri
Seguí caminando, dejándote como actriz de ayerContinuai a camminare, lasciandoti attrice di ieri
¿Qué año es? ¿Qué día es?Che anno è? Che giorno è?
Este es el tiempo de vivir contigoQuesto è il tempo di vivere con te
Mis manos, como ves, ya no tiemblan másLe mie mani, come vedi, non tremano più
Y tengo en el alma, en el fondo del almaE ho nellanima, in fondo allanima
Cielos inmensos y un amor inmensoCieli immensi e immenso amore
Y luego más, más amor, amor por tiE poi ancora, ancora amore, amor per te
Ríos azules y colinas y praderasFiumi azzurri e colline e praterie
Donde corren dulcísimas mis melancolíasDove corrono dolcissime le mie malinconie
El universo encuentra espacio dentro de míLuniverso trova spazio dentro me
Pero el valor de vivir, ese, aún no estáMa il coraggio di vivere, quello, ancora non cè



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: