Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.064

Il Monolocale

Lucio Battisti

Letra

Significado

Die Einzimmerwohnung

Il Monolocale

Ich kaufe jeden Tag die ZeitungIo tutti i giorni compero il giornale
Nicht nur für Kino und SportNon solo per il cinema e lo sport
Sondern auch um nach einer Einzimmerwohnung zu suchenMa anche per cercar monolocale
Auch wenn sie ohne alle Annehmlichkeiten istSia pure senza tutti i comfort
Denn ich will dich in ein Zuhause bringenPerché voglio portarti in una casa
Und in ein echtes Bett zusammen mit mirE dentro a un letto vero insieme a me

Es kommt mir zum Weinen: Zu verkaufenMi vien da piangere: Vendesi
Und Millionen als AnzahlungE tot milioni per anticipo
Nur zu verkaufen, zu verkaufenSoltanto Vendesi, Vendesi
Es scheint mir fast unmöglichMi sembra quasi impossibile

Ich habe dir noch nicht gesagt, dass mein OnkelIo non ti ho detto ancora che mio zio
Die Wohnung nicht mehr verleihtL'appartamento non lo presta più
Er schämt sich für die HausmeisterinLui ha vergogna della portinaia
Ich kann ihm sicher kein blaues Auge verpassenNon posso fargli certo un occhio blu
Es tut mir leid, meine Liebe ohne ZuhauseMi spiace tanto, amore senza casa
Es tut mir vor allem leid, weißt du, für dichMi spiace soprattutto, sai, per te

Verdammter OnkelMaledettissimo zio
Geizig, undankbar und heuchlerischTaccagno, ingrato ed ipocrita
Es steht alles zu verkaufen, zu verkaufenSon tutti vendesi, vendesi
Nicht mal ein Loch zu vermietenNemmeno un buco per affittasi

Du bist freundlich, aber für mich ist es eine BeleidigungTu sei gentile, ma per me è un'offesa
Noch von deinem Zuhause zu profitierenApprofittare ancor di casa tua
Deine Mutter zum Einkaufen schicken zu müssenDover mandar tua madre a far la spesa
Um dich ein wenig zu umarmen und dich mein zu fühlenPer abbracciarti un po' e sentirti mia
Ich möchte dich immer umarmen, meine liebeVorrei abbracciarti sempre, amore caro
Lange nur mit dir zusammen bleibenRestare a lungo solo insieme a te

Es kommt mir zum Weinen: Zu verkaufenMi vien da piangere: Vendesi
Es scheint mir fast unmöglichMi sembra quasi impossibile
Leider zu verkaufen, zu verkaufenPurtroppo Vendesi, Vendesi
Ein Traum, der im Grunde so einfach istUn sogno in fondo tanto semplice
Zu verkaufen, zu verkaufenVendesi, Vendesi
Es scheint mir fast unmöglichMi sembra quasi impossibile
Leider zu verkaufen, zu verkaufenPurtroppo Vendesi, Vendesi
Ein Traum, der im Grunde so einfach istUn sogno in fondo tanto semplice

Ein Strauß Blumen, die Vorhänge und die FarbenUn mazzo di fiori, le tende e i colori
Ein weißes Sofa, ich sitze mit dirUn bianco divano, io seduto con te
Die Sonne am Morgen, im Bett nah bei dirIl sole al mattino, a letto vicino
Und nach der Liebe trinken wir einen KaffeeE dopo l'amore beviamo un caffè

Ein Strauß Blumen, die Vorhänge und die FarbenUn mazzo di fiori, le tende e i colori
Ein weißes Sofa, ich sitze mit dirUn bianco divano, io seduto con te
Die Sonne am Morgen, im Bett nah bei dirIl sole al mattino, a letto vicino
Und nach der Liebe trinken wir einen KaffeeE dopo l'amore beviamo un caffè
Ein Strauß Blumen, die Vorhänge und die FarbenUn mazzo di fiori, le tende e i colori
Ein weißes Sofa, ich sitze mit dirUn bianco divano, io seduto con te
Die Sonne am Morgen, im Bett nah bei dirIl sole al mattino, a letto vicino
Und nach der Liebe trinken wir einen KaffeeE dopo l'amore beviamo un caffè


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección