Traducción generada automáticamente

Io Vorrei... Non Vorrei... Ma Se Vuoi...
Lucio Battisti
Ich möchte... Ich möchte nicht... Aber wenn du willst...
Io Vorrei... Non Vorrei... Ma Se Vuoi...
Wohin gehst du, wenn du dann allein bleibst?Dove vai quando poi resti sola?
Die Erinnerung, wie du weißt, tröstet nichtIl ricordo, come sai, non consola
Als sie ging, zum BeispielQuando lei se ne andò, per esempio
Verwandelte ich mein Zuhause in einen TempelTrasformai la mia casa in un tempio
Und seitdem, nur heute, rede ich nicht mehr wirrE da allora solo oggi non farnetico più
Wer hat mich geheilt?A guarirmi chi fu?
Ich habe Angst, dir zu sagen, dass du es bistHo paura a dirti che sei tu
Jetzt sind wir schon näherOra noi siamo già più vicini
Ich möchte nicht möchten, aber wenn du willstIo vorrei non vorrei ma se vuoi
Wie kann ein FelsenCome può uno scoglio
Das Meer aufhalten?Arginare il mare?
Auch wenn ich nicht willAnche se non voglio
Flieg ich schon wiederTorno già a volare
Die blauen WeitenLe distese azzurre
Und die grünen LänderE le verdi terre
Die steilen AbhängeLe discese ardite
Und die AufstiegeE le risalite
Hoch in den offenen HimmelSu nel cielo aperto
Und dann runter in die WüsteE poi giù il deserto
Und dann wieder hochE poi ancora in alto
Mit einem großen SprungCon un grande salto
Wohin gehst du, wenn du dann allein bleibst?Dove vai quando poi resti sola?
Ohne Flügel, das weißt du, fliegt man nichtSenza ali, tu lo sai, non si vola
An diesem Tag fand ich mich, zum BeispielIo quel dì mi trovai, per esempio
Fast verloren in diesem so großen BettQuasi sperso in quel letto così ampio
Eiszapfen an der Decke, meine Tage mit ihrStalattiti sul soffitto i miei giorni con lei
Ich umarmte den TodIo la morte abbracciai
Ich habe Angst, dir zu sagen, dass ich für dich aufwachteHo paura a dirti che per te mi svegliai
Jetzt ist zwischen uns nur noch ein SchrittOramai fra di noi solo un passo
Ich möchte nicht möchten, aber wenn du willstIo vorrei non vorrei ma se vuoi
Wie kann ein FelsenCome può uno scoglio
Das Meer aufhalten?Arginare il mare?
Auch wenn ich nicht willAnche se non voglio
Flieg ich schon wiederTorno già a volare
Die blauen WeitenLe distese azzurre
Und die grünen LänderE le verdi terre
Die steilen AbhängeLe discese ardite
Und die AufstiegeE le risalite
Hoch in den offenen HimmelSu nel cielo aperto
Und dann runter in die WüsteE poi giù il deserto
Und dann wieder hochE poi ancora in alto
Mit einem großen SprungCon un grande salto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: