Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.198

Prendila Così

Lucio Battisti

Letra

Significado

Prends-le comme ça

Prendila Così

Prends-le comme çaPrendila così
On ne peut pas en faire un drameNon possiamo farne un dramma
Tu le savais déjà, tu as ditConoscevi già, hai detto
Mes problèmes en tant que femmeI problemi miei di donna
Bien sûr, je saisCerto che lo so
Bien sûr, je saisCerto che lo so
Ne t'inquiète pasNon ti preoccupare
j'aurai beaucoup de travail à faireTanto avrò da lavorare
Peut-être qu'il est tard et que tu veux rentrer chez toi ?Forse è tardi e rincasare vuoi?

Non, je ne voudrais pas çaNo, che non vorrei
Je suis heureux dans cet endroitIo sto bene in questo posto
Non, je ne voudrais pas çaNo, che non vorrei
il est encore tôt ce soirQuesta sera è ancora presto
Quel imbécile tu esMa che sciocca sei
Quel imbécile tu esMa che sciocca sei
En parlant de ridesA parlar di rughe
En parlant de vieilles sorcièresA parlar di vecchie streghe
Tu n'en seras certainement pas moins belleMeno bella certo non sarai

Et comme c'est facile de se rencontrerE siccome è facile incontrarsi
Même dans une grande villeAnche in una grande città
Et tu sais que je pourrais, malheureusementE tu sai che io potrei, purtroppo
Ne sois plus seulNon esser più solo
Essayez d'éviter tous les endroitsCerca di evitare tutti i posti
Qui je fréquente et que tu connais aussiChe frequento e che conosci anche tu
Le besoin de s'échapper surgitNasce l'esigenza di sfuggirsi
Pour éviter de vous blesser davantagePer non ferirsi di più

Laisse-moi iciLasciami giù qui
C'est la prudence habituelleÈ la solita prudenza
Eux sans moi, tu me l'as ditLoro senza me, mi hai detto
C'est un problème de conscienceÈ un problema di coscienza
Bien sûr, je saisCerto che lo so
Bien sûr, je saisCerto che lo so
Ne t'inquiète pasNon ti preoccupare
j'aurai beaucoup de travail à faireTanto avrò da lavorare
Il est tard maintenant et tu veux rentrer à la maison ?Ora è tardi e rincasare vuoi?

Non, je ne voudrais pas çaNo, che non vorrei
Je suis heureux dans cet endroitIo sto bene in questo posto
Non, je ne voudrais pas çaNo, che non vorrei
Puis je cours et je me dépêcheDopo corro e faccio presto
Tu n'en seras certainement pas moins belleMeno bella certo non sarai

Et comme c'est facile de se rencontrerE siccome è facile incontrarsi
Même dans une grande villeAnche in una grande città
Et tu sais que je pourrais, malheureusementE tu sai che io potrei, purtroppo
(En fait j'espère), ne plus être seul(Anzi spero), non esser più solo
Essayez d'éviter tous les endroitsCerca di evitare tutti i posti
Qui je fréquente et que tu connais aussiChe frequento e che conosci anche tu
Le besoin de s'échapper surgitNasce l'esigenza di sfuggirsi
Pour éviter de vous blesser davantagePer non ferirsi di più

Prends-le comme çaPrendila così
On ne peut pas en faire un drameNon possiamo farne un dramma


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección