Traducción generada automáticamente

Pensieri e parole
Lucio Battisti
Thoughts and words
Pensieri e parole
What do you know about a child who stole?Che ne sai di un bambino che rubava
And he only played in the dark?E soltanto nel buio giocava?
And what do you know about the sun that pierces the attics?E del sole che trafigge I solai, che ne sai?
And what about a world all closed in one street?E di un mondo tutto chiuso in una via?
And what about a suburban cinema?E di un cinema di periferia?
What do you know about our railway, what do you know?Che ne sai della nostra ferrovia, che ne sai?
Know me, my loyaltyConosci me, la mia lealtà
You know that today I would die for honestyTu sai che oggi morirei per onestà
Know me, my nameConosci me, il nome mio
Only you know whether it is true or not that I believe in GodTu sola sai se è vero o no che credo in Dio
What do you know about a wheat field?Che ne sai tu di un campo di grano
Poetry of a profane lovePoesia di un amore profano
The fear of being taken by the hand, what do you know?La paura d'esser preso per mano, che ne sai?
My love (what do you know about a good boy?)L'amore mio (che ne sai di un ragazzo perbene?)
It's rock now (that showed all its pains?)È roccia ormai (che mostrava tutte quante le sue pene?)
And it challenges time and it challenges the wind and you know itE sfida il tempo e sfida il vento e tu lo sai
(My sincerity to steal her virginity)(La mia sincerità per rubare la sua verginità)
Yes you know (what do you know?)Sì tu lo sai (che ne sai?)
There's another life ahead of meDavanti a me c'è un'altra vita
Ours is already overLa nostra è già finita
And new nights and new daysE nuove notti e nuovi giorni
Darling, are you going or coming back with me?Cara, vai o torni con me?
In front of you there is meDavanti a te ci sono io
(Give me strength my God) Or another man(Dammi forza mio Dio) O un altro uomo
(I ask for forgiveness now)(Chiedo adesso perdono)
And new nights and new daysE nuove notti e nuovi giorni
Darling, don't hate me if you canCara, non odiarmi se puoi
You know me (what do you know about a trip to England?)Conosci me (che ne sai di un viaggio in Inghilterra?)
What I would give (what do you know about an Israelite love?)Quel che darei (che ne sai di un amore israelita?)
So that I could find my eyes in othersPerché negli altri ritrovassi gli occhi miei
(It's over with two wide eyes that called me a liar)(Di due occhi sbarrati che mi han detto bugiardo è finita)
What do you know about a boy who loved you?Che ne sai di un ragazzo che ti amava?
Who spoke and knew nothing?Che parlava e niente sapeva?
And yet what he was saying, who knows why, who knows?Eppur quel che diceva chissà perché, chissà?
Now it's true (yes you know it)Adesso è verità (sì tu lo sai)
There's another life ahead of meDavanti a me c'è un'altra vita
Ours is already overLa nostra è già finita
And new nights and new daysE nuove notti e nuovi giorni
Darling, are you going or coming back with me?Cara, vai o torni con me?
In front of you there is meDavanti a te ci sono io
(Give me strength my God) Or another man(Dammi forza mio Dio) O un altro uomo
(I ask for forgiveness now)(Chiedo adesso perdono)
And new nights and new daysE nuove notti e nuovi giorni
Darling, don't hate me if you canCara, non odiarmi se puoi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: