Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.724

Pensieri e parole

Lucio Battisti

Letra

Significado

Pensamentos e Palavras

Pensieri e parole

O que você sabe sobre uma criança que roubouChe ne sai di un bambino che rubava
E só no escuro ele tocou?E soltanto nel buio giocava?
E o que você sabe sobre o sol que penetra nos sótãos?E del sole che trafigge I solai, che ne sai?

E de um mundo completamente fechado numa rua?E di un mondo tutto chiuso in una via?
E que tal um cinema suburbano?E di un cinema di periferia?
O que você sabe sobre nossa ferrovia, o que você sabe?Che ne sai della nostra ferrovia, che ne sai?

Me conheça, minha lealdadeConosci me, la mia lealtà
Você sabe que hoje eu morreria pela honestidadeTu sai che oggi morirei per onestà
Me conheça, meu nomeConosci me, il nome mio
Só você sabe se é verdade ou não que acredito em DeusTu sola sai se è vero o no che credo in Dio

O que você sabe sobre um campo de trigoChe ne sai tu di un campo di grano
Poesia de um amor profanoPoesia di un amore profano
O medo de ser segurado pela mão, o que você sabe?La paura d'esser preso per mano, che ne sai?

Meu amor (o que você sabe sobre um bom menino?)L'amore mio (che ne sai di un ragazzo perbene?)
Ele é uma rocha agora (mostrando todas as suas dores?)È roccia ormai (che mostrava tutte quante le sue pene?)
E desafia o tempo e desafia o vento e você sabe dissoE sfida il tempo e sfida il vento e tu lo sai
(Minha sinceridade para roubar a virgindade dela)(La mia sincerità per rubare la sua verginità)
Sim, você sabe (o que você sabe?)Sì tu lo sai (che ne sai?)

Há outra vida na minha frenteDavanti a me c'è un'altra vita
O nosso já acabouLa nostra è già finita
E novas noites e novos diasE nuove notti e nuovi giorni
Querido, você vai ou volta comigo?Cara, vai o torni con me?

Estou na sua frenteDavanti a te ci sono io
(Dê-me força meu Deus) Ou outro homem(Dammi forza mio Dio) O un altro uomo
(peço perdão agora)(Chiedo adesso perdono)
E novas noites e novos diasE nuove notti e nuovi giorni
Querido, não me odeie se puderCara, non odiarmi se puoi

Me conheça (o que você sabe sobre uma viagem à Inglaterra?)Conosci me (che ne sai di un viaggio in Inghilterra?)
O que eu daria (o que você sabe sobre o amor israelita?)Quel che darei (che ne sai di un amore israelita?)
Para que eu pudesse encontrar meus olhos nos outrosPerché negli altri ritrovassi gli occhi miei
(Acabou com dois olhos arregalados que me disseram que eu era um mentiroso)(Di due occhi sbarrati che mi han detto bugiardo è finita)

O que você sabe sobre um garoto que te amou?Che ne sai di un ragazzo che ti amava?
Quem falou e não sabia de nada?Che parlava e niente sapeva?
E ainda assim o que ele disse, quem sabe por quê, quem sabe?Eppur quel che diceva chissà perché, chissà?
Agora é a verdade (sim, você sabe)Adesso è verità (sì tu lo sai)

Há outra vida na minha frenteDavanti a me c'è un'altra vita
O nosso já acabouLa nostra è già finita
E novas noites e novos diasE nuove notti e nuovi giorni
Querido, você vai ou volta comigo?Cara, vai o torni con me?

Estou na sua frenteDavanti a te ci sono io
(Dê-me força meu Deus) Ou outro homem(Dammi forza mio Dio) O un altro uomo
(peço perdão agora)(Chiedo adesso perdono)
E novas noites e novos diasE nuove notti e nuovi giorni
Querido, não me odeie se puderCara, non odiarmi se puoi

Escrita por: Lucio Battisti / Mogol. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcelo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Battisti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección