Transliteración y traducción generadas automáticamente
Otomechikku ga Tomaranai
Battle Athletess Daiundoukai
El reloj del amor no se detiene
Otomechikku ga Tomaranai
Los palillos chocan y se vuelven extraños
おはしがこけてもおかしくなるのよ
Ohashi ga koketemo okashiku naru no yo
Si me enamoro, me esconderé
こいなんかしたらねこんでしまうわ
Koi nanka shitara nekonde shimau wa
Una frente sudorosa
ひょうのうをおでこに
Hyounou wo odeko ni
Te amo, no te amo
あいしているあいしてない
Aishite iru aishitenai
Desgarrando pétalos en la colina al atardecer
ゆうやけのおかではなびらちぎるの
Yuuyake no oka de hanabira chigiru no
Si miras fijamente las nubes en el cielo
おそらのくもじっとみれば
Osora no kumo jitto mireba
La forma de la cara de la persona que amas cambia
すきなひとのかおにかたちがかわる
Sukina hito no kao ni katachi ga kawaru
Poniendo mis manos suavemente en mi pecho
りょうてをむねにそっとあてて
Ryoute wo mune ni sotto atete
Si mis ojos brillan con lágrimas
ひとみをうるうるひからせれば
Hitomi wo uru-uru hikarasereba
Un arcoíris aparecerá frente a mis ojos
めのまえににじいがかかってくるのよ
Me no mae ni nijii ga kakatte kuru no yo
Las estrellas brillan como polvo de estrellas
ほしくずきらきらまたたきだすのよ
Hoshikuzu kira-kira matataki dasu no yo
Es el mejor sentimiento
さいこうのきぶんよ
Saikou no kibun yo
El reloj del amor no se detiene
やめられないおとめちっく
Yamerarenai otomechikku
Todas las chicas lo sienten
おんなのこはみんなかんじているのよ
Onna no ko wa mina kanjite iru no yo
Como si estuvieran a punto de derretirse
くすぐったいようなとろけちゃいそうな
kusuguttai youna torokechai souna
Un sentimiento de felicidad
しあわせなきぶんを
Shiawasena kibun wo
Mira cómo bailan los cerezos
さくらがまうきてつにほら
Sakura ga mau kitetsu ni hora
Como si mi corazón estuviera emocionado
こころがうきうきしてくるみたいに
Kokoro ga uki-uki shite kuru mitai ni
Las chicas se emocionan
おんなのこはときめくのよ
Onna no ko wa tokimeku no yo
Sienten cosas sin importancia
なんでもないことでかんじちゃえるの
Nandemo nai koto de kanjichaeru no
Tocando la punta de los dedos
ひとさしゆびのさきくっつけて
Hito sashi yubi no saki kuttsukete
Si te sonrojas y te sientes nerviosa
もじもじそわそわうつむいちゃえば
Moji-moji sowa-sowa utsumuichaeba
El mundo se expande desde el pastel
ぱすてるからーのせかいがひろがる
Pasuteru karaa no sekai ga hirogaru
El príncipe de los caballos blancos viene corriendo
はくばのおうじがはしってくるのよ
Hakuba no ouji ga hashitte kuru no yo
Las estrellas salen en mis ojos
ひとみにほしがでる
Hitomi ni hoshi ga deru
El fondo es un patrón de rosas
ばっくはばらもよう
Bakku wa bara moyou
Ya me siento como un reloj del amor
きぶんはもうおとめちっく
Kibun wa mou otomechikku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Battle Athletess Daiundoukai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: