Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40

Le monsieur et le jeune homme

Béart Guy

Letra

El caballero y el joven

Le monsieur et le jeune homme

Un caballero amaba a un joven. Por encima de todo, no vamos a entrar en pánico: echemos un vistazo a su alrededor como cada amor va su propio no.El pastor o bien seguir a sus cabras, el cazador ladrando ciervo, y el devoto pone sus labios en simples trozos de madera.Un caballero amaba a un jóven.Esto no es más que un lugar común. Caballo. ¿Dije que vivían juntos, juntos una casa? Fue más conveniente, me parece. Si es cierto, tenían razón.Un caballero amaba a un hombre joven.Confiado todas las precaucionesentraron en las gotas de bicicleta:la bicicleta era su pasión.Estos espectáculos hacen víctimas habituales que el alcohol. ¿Cuánto empujar la turpitudehasta atormentar la sala de música? Un caballero amaba a un joven, le pagó todos sus cuadernos. El caballero era ahorrativo, el joven era un colegial. También le pagó sus libros, a veces le dio algo de dinero.Se necesita un poco para vivir: dejar que los jóvenes vivan! Un caballero amaba a un joven, caminaron de la mano en la mano.Fueron todo el camino a Romeby desvíos y caminos.Y allí, casi a los ojos de San Pedro, visitando el Coliseo, - vamos, no hagamos más misterio - intercambiaron un beso. ¿Dónde crees que estamos? ¿Hasta dónde damos nuestros pasos? Un caballero amaba a un joven. ¡Es tan dulce para ser papá!
Un monsieur aimait un jeune homme.Surtout, ne nous affolons pas:regardons autour de nous commechaque amour va son propre pas.Le berger soit suivre ses chèvres,le chasseur la biche aux abois,et le dévot pose ses lèvressur de simples morceaux de bois.Un monsieur aimait un jeune homme.Cela n'a rien que de banal.Les habitués des hippodromesfont des folies pour un cheval.Ai-je dit qu'ils vivaient ensemble,ensemble une même maison?C'était plus commode, il me semble.Si c'est vrai, ils avaient raison.Un monsieur aimait un jeune homme.Méprisant toute précautionils allaient dans les vélodromes:le vélo'c'était leur passion.Ces spectacles font d'habitudemoins de victimes que l'alcool.Combien poussent la turpitudejusqu'à hanter les music-hall?Un monsieur aimait un jeune homme,il lui payait tous ses cahiers.Le monsieur était économe,le jeune était écolier.Il lui payait aussi ses livres,lui donnait parfois quelque argent.Il en faut bien un peu pour vivre:laissons vivre les jeunes gens!Un monsieur aimait un jeune homme,ils marchaient la main dans la main.Ils s'en allèrent jusqu'à Romepar les détours et les chemins.Et là, presqu'aux yeux de Saint Pierre,en visitant le Colisée,- allons, n'en faisons plus mystère -ils échangèrent un baiser.Où croyez-vous que nous en sommes?Jusqu'où nous conduisent nos pas?Un monsieur aimait un jeune homme.Il est si doux d'être papa!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Béart Guy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção