Traducción generada automáticamente
Où vais-je ?
Béart Guy
¿A dónde voy?
Où vais-je ?
El viento y las palabras nos separanLe vent et les mots nous séparent
Hasta la estaciónJusqu'à la gare
Los niños regresan de la escuelaDes enfants rentrent de l'école
Un gorrion vuelaUn moineau vole
Y yo, ¿a dónde voy, a dónde voy?Et moi où vais-je, où vais-je
En la arena y la nieveDans le sable et la neige
En el tiempo que se fueDans le temps disparu
En la noche me hundoDans la nuit je m'enfonce
Espero una respuestaJ'attends une réponse
No vendrá másElle ne viendra plus
Y yo, ¿a dónde voy, a dónde voy?Et moi où vais-je, où vais-je
En el extraño carruselDans l'étrange manège
Donde giro sin rumboOù je tourne sans but
Me golpeo los miembrosJe me cogne les membres
Contra las paredes de esta habitaciónAux murs de cette chambre
Donde tú habías venidoOù tu étais venue
Y yo, ¿a dónde voy, a dónde voy?Et moi où vais-je, où vais-je
¿Hacia qué nueva trampa?Vers quel nouveau piège
¿Hacia qué amor retorcido?Vers quel amour tordu
¿Hacia qué brazos sin rostro?Vers quels bras sans visage
Esos labios de pasoCes lèvres de passage
Donde sin ti me enredoOù sans toi je m'englue
¿Hacia qué amigos de paja?Vers quels amis de paille
¿A qué bares de comilona?Quels bistrots de ripaille
Donde todas las cervezas bebemosOù toutes bières bues
Terminamos bajo la mesaOn finit sous la table
Y el cuerpo miserableEt le corps misérable
Y el corazón en la basuraEt le cœur au rebut
Ya no sé dónde está mi puertaJe ne sais plus où est ma porte
Mi llave está muertaMa clé est morte
Un perro me siguió en el parqueUn chien m'a suivi dans le square
Donde me pierdoOù je m'égare
Y yo, ¿a dónde voy, a dónde voy?Et moi, où vais-je, où vais-je
¿Y por qué hechizoEt par quel sortilège
Tú has reaparecido?Tu m'es réapparue
Oigo a mi amadaJ'entends ma bien-aimée
Tu voz en el humoTa voix dans la fumée
De mi sueño difusoDe mon rêve diffus
¿A dónde va tu nueva vida?Où va ta vie nouvelle
¿Te ríes en los callejonesRis-tu dans les ruelles
Donde corrimos?Où nous avions couru
¿O bien en tu hogar?Ou bien dans ta demeure
Tanto como yo llorasAutant que moi tu pleures
Como un niño perdidoComme un enfant perdu
A esta hora tardíaA cette heure tardive
¿Duermes a la derivaDors-tu à la dérive
En un cuerpo desconocido?Dans un corps inconnu
Y yo, ¿a dónde voy, a dónde voy?Et moi, où vais-je, où vais-je
¿Y tú, quién te protege?Et toi qui te protège
¿Y tú, a dónde te vas?Et toi où t'en vas-tu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Béart Guy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: