Traducción generada automáticamente

Your Sister's Def
Beastie Boys
La Hermana de tu Def
Your Sister's Def
Hermanos por ahí con hermanas, escuchenBrothers out there with sisters, peep it
Años y años intentas mantenerla en secretoYears and years you try to keep her a secret
Dijiste que era tu prima que vino de visitaSaid she's your cousin that came for a visit
Me estás tomando el pelo, ¿es verdad, quién es?Your puttin' me on, is this true, now who is it
Llamé a tu casa, sonaba ocupadoCalled your crib, got a clickin dial tone
Dijiste que era la criada que colgó el teléfonoYou said it was the maid that hung up the phone
La encontramos en la calle, así que tomamos el riesgoCaught her on the streets, so we took the risk
Adivina qué, descubrimos que era tu hermanaGuess what, we found out she was your sis
Ahora no somos Tom, Dick, Harry o RoyNow we're not Tom, Dick, Harry, or Roy
Déjanos conocer a la chica, porque somos tus chicosLet us crack the freak, because we're your boys
Esta noche pasaremos porque tus padres se fueronTonight we're dropin by cause your parents left
Los Beastie Boys te van a hacer saberThe Beastie Boy gonna' let you know
La hermana de tu defYour sister's def
La hermana de tu defYour sister's def
Ella es tan atractiva, ¿cómo puede ser?She's so hook, is she, how can it be
No mientas, no es de tu familiaDon't lie, she's not in your family
Porque si no lo sabías, la gente corre la vozCause if you didn't know, people spread the word
Eres un cuadrado, sí, eres un nerdYour a square sucker whipped, yes your a nerd
Para estar en onda, hay algo que descubrirásTo be down, there's one thing you'll discover
Tu hermana debe ser una amante de los BeastieYour sister must be a plash Beastie lover
Así que no te enfermes, ella fue nuestra elecciónSo don't get sick, she was our pick
Espero que su lengua sea larga, nos gusta que nos lamanI hope her tongue is long, we like to be licked
Verás que no es difícil, es traviesoYou'll see it's not hard, it's naughty nice
Tienes que pagarnos, y ella es el precioYou gotta pay us dues, and she's the price
No empieces a pensar en lo que el mundo discuteDon't start to think about the worlds discuss
Tu hermana tiene que estar, y eso es obligatorioYour sisters gotta hang, and that's a must
Es simple y llano, no es gran cosaIt's plain and simple, it ain't no thing
Ella es realmente genial, déjanos llamarlaShe's real def, let us give her a ring
Así que concluimos, esta es tu mejor jugadaSo we conclude, this is your best move
Bienvenido, los Beastie Boys apruebanWelcome, the Beastie Boys approve
La hermana de tu defYour sister's def
Esta semana todos nos encontraremosThis week we all will meet
Ahora la temporada de fiestas alcanzará su punto máximoRight now the party season will reach its peek
Jugo por toda la ciudad, estamos en las listas de invitadosJuice all around town, we're on the guest lists
Traeremos tres trucos, tú trae a tu hermanaWe'll bring three tricks, you bring your sis
Presta atención muy de cerca, apenas comenzamosPay attention real close, we just begun
El truco número uno es agarrarle las pompisTrick number one is to grab her buns
Perderemos el control, pero lo mantendremos limpioWe'll loose control, but we'll keep it clean
Es mejor que no use un vestido, que use jeans azulesShe better not wear a dress, wear the blue jeans
Nuevos o desgastados, los queremos ajustadosNew or faded, we want 'em tight
Quita los bolsillos para que podamos agarrarlos bienTake the pockets off so we can grip it right
Ponte adelante, queremos ver lo que nos gustaStand in front, we wanna see what we like
Si la habitación está muy oscura, trae una linternaIf the room's too dark, you bring a flashlight
Dos es hacerlo, para todo el grupoTwo is do the do, for the whole crew
Una pista clara porque le estamos dando pistasA dead give away cause we're givin her clues
Ella mejor esté lista para jugar en la paredShe better be ready to play the wall
Porque es todo para uno, y uno para todosCause it's all for one, and one for all
No importa quién sea el primero, comencemos el espectáculoNo matter who's first, lets start the show
No hay reglas, ve por lo que sabesThere are no rules, go for what you know
No aflojaremos, no la dejaremos descansarWe won't slack up, won't let her rest
Nuestro orgullo está en juego, para ver quién es el mejorOur pride is on the line, to see who's best
Ahora que has escuchado pensamientos bastante absurdosNow that you've heard thoughts quite absurd
Convence a tu hermana, di unas buenas palabrasConvince your sis, put in a good word
La hermana de tu defYour sister's def
Finalmente un festín neuróticoAt last a neurotic feast
Estamos conquistando a tu hermana como una bestia cachondaWe're slaying your sister like a horny beast
Así que no te enojes, no te pongas tristeSo don't get mad, don't be upset
Ahora es su momento de ser una mascota BeastieIt's now her time to be a Beastie pet
Como puedes ver, definitivamenteAs you can see most definitely
Es el truco número tres, pura fantasíaIs trick number three, pure fantasy
Ahora somos tus amigos, y tu eres su hermanoNow we're your friend, and your her brother
Pero tu hermana es tan genial que podríamos planear con tu madreBut your sisters so def we might scheme on your mother
No podemos ignorar ahora que vimosWe can't ignore now that we saw
Ella es genial así que queremos ser tus parientes políticosShe's def so we wanna be your in-law
Nos estamos divirtiendo, no hemos terminadoWe're havin fun, yo we ain't done
Los Beastie Boys acaban de comenzarThe Beastie Boys has just begun
Porque la hermana de tu defBecause your sister's def
La hermana de tu defYour sister's def
Di un paseo al amanecerTook a walk around the crack of dawn
Noté que la luz de su habitación estaba encendidaI noticed her bedroom light was on
Su sombra se movió mientras las luces bajabanHer shadow moved over as the lights went lower
Me acerqué a la ventana para ver un poco más de cercaI crept to the window to see a little closer
Me dije a mí mismo, lo tengo hechoSaid to myself, I got it made
La ventana estaba abierta, al igual que la persianaThe window was open, so was the shade
Entré muy discretamente, ella estaba excitadaCame in real neat, she was in heat
Tu hermana dio una clase A de placerYour sister gave a class A peach-o treat
Su ropa se hizo más delgada, le mostré mi ganadorHer clothes got thinner, I showed her my winner
La carne Beastie ahora está servida para la cenaBeastie beef is now served for dinner
La hermana de tu defYour sister's def
Más tarde volví por el caminoLater on I came around the way
Pero la hermana MCA dijo que tuvo algo de diversiónBut sis MCA said he got some play
Tenía que haber una razón para la noticia que aprendíThere had to be a reason for the news I learned
Es hora de actuar porque es el turno de Mike D.Time to get on it cause it's Mike D.'s turn
No había nadie en casa, no vi el autoNobody was home, I didn't see the car
Ella me llevó al sótano y nos dirigimos al barShe took me downstairs and we crashed the bar
Estábamos relajándonos en el sótano, tomando Red WippleWe was chillin in the basement, drinkin' Red Wipple
Después de un rato mi cabeza entre pezones rosadosAfter a while my head between pink nipples
Agarrando a tu hermana porque no puedo resistirmeGrabbin at your sis cause I can't resist
Empiezo a sumergirme, golpeo su pezónI start to dive, pummel her rumble fish
Cuando terminé, lo siguiente que supoWhen I got through, next thing she knew
En sus muslos había un tatuaje BeastieOn her thighs was a beastie tattoo
La hermana de tu defYour sister's def
Eso es todo, AdRock está enojadoThat's it, AdRock is pissed
Si me dejas solo en la habitación con tu hermana, me llevaré su clítorisIf you leave me in the room with your sister, I'm takin her clit
Puedes apostar que si se mojaYou can bet if she gets wet
El Rey AdRock la hará sudarThe King AdRock will make her sweat
La tiro al suelo, luego tomo su ropa interiorI throw her down, then take her underwear
Luego las busco para poder comer los vellos púbicosThen search 'em so I can eat the pubic hairs
Incluso en su escena de sueño, comienza a gritarEven in her dream scene, she starts to scream
Son las pulgadas de AdRock, y sabes a qué me refieroIt's the AdRock inches, and you know what I mean
La tuvimos en la semana, tu hermana es barataWe had her in the week, your sisters cheap
Los Beastie Boys acaban de hacer una limpieza totalThe Beastie Boys just made a clean sweep
La hermana de tu defYour sister's def



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beastie Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: