Traducción generada automáticamente
A Little Piece Of Advice
Beautiful South
Un Pequeño Consejo
A Little Piece Of Advice
Protege tu cuerpo con el mejor alambre de púasGuard your body with the best barbed wire
Y aleja al enemigo con el fuego más ferozAnd ward off foe with the fiercest of fire
Pero deja que el amor desprotegido entre en las noches más extrañasBut let love unguarded into the strangest of nights
Viste tus vestidos como si estuvieran en alquilerWear your dresses like they're up for hire
Y déjalos con tu humor en la secadoraAnd leave them with your humour in the tumble dryer
Y mírate tropezar por un callejón sin lucesAnd watch yourself stumble down a lane with no lights
La escuela, como la vida, convierte a algunos hombres en ratonesSchool like life turns some men into mice
Lo que necesitas ahora es un pequeño consejo de ratónWhat you need now is a little piece of mouse advice
Dicen que debes desconfiar de los extrañosWell they say be wary of strangers
Especialmente si te ofrecen dulcesEspecially if they offer you sweets
Pero no hay ninguna advertencia de salud del gobiernoBut there ain't no government health warning
Sobre la mitad de los locos con los que te encuentrasOn half the mad fuckers you meet
Evita una tragedia personalSave yourself personal tradegy
Regresa al hombre con los dulcesGo back to the man with the sweets
Hazte un favor escolarDo yourself schooling favour
Vuelve con el hombre de los dulcesHead back to the man with the sweets
Quienes temían al cáncer nunca tenían mucho que decirThose who feared cancer never had much to say
Nos aburrían en las fiestas hasta cuarenta al díaThey bored us at parties onto forty a day
Nos obligaban a meternos en rincones y fumar cuarenta al díaThey forced us into corners and onto forty a day
La silla del dentista es la única vezThe dentiist's chair is the only time
Que alguien mira su bocaThat anybody ever looks at their mouth
Deja que el dentista dé a sus dientes algo de qué hablarLet the dentist give their teeth something to chatter about
La escuela, como la vida, convierte a algunos hombres en ratonesSchool like life turns some men into mice
Para evitar la trampa para ratones, sigue el consejo del ratónTo avoid the rat-trap take the mouse's advice
Dicen que debes desconfiar de los extrañosWell they say be wary of strangers
Especialmente si te ofrecen dulcesEspecially if they offer you sweets
Pero no hay ninguna advertencia de salud del gobiernoBut there ain't no government health warning
Sobre la mitad de los locos con los que te encuentrasOn half the mad fuckers you meet
Evita una tragedia personalSave yourself personal tradegy
Regresa al hombre con los dulcesGo back to the man with the sweets
Hazte un favor escolarDo yourself schooling favour
Vuelve con el hombre de los dulcesHead back to the man with the sweets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beautiful South y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: