Traducción generada automáticamente

Both of Us (feat. Taylor Swift)
Becky G
Ambos (hazaña. Taylor Swift)
Both of Us (feat. Taylor Swift)
Yo doc gracias por enviarme el instrumental, te debo el almuerzoYo doc thank for sending me the instrumental, I owe you lunch
Ojalá fuera lo suficientemente fuerte para levantar no a uno sino a los dosI wish I was strong enough to lift not one but both of us
Sí, sé que en momentos la vida se hace abrumadora, nadie ayudaYeah, I know at moments life get overwhelming, no one helping
Pero estaré ahí para estar el aire que necesitas cuando respires, yo también me asustoBut I'll be there to be the air you need when you breathe, I get scared too
Pero es mi trabajo como hermana, nunca dejar que el mundo se arrastra para atraparte y nunca dejar que ningún niño piense en golpearte para siempre sonreír cuando posas para fotos y todos los días, mira tu reflejo, eres tan hermosa vida es una bendiciónBut its my job as a sister, to never let the world creep up to get you and never let no boy ever think to hit you forever smile when you pose for pictures and everyday, look at your reflection, you're so beautiful life's a blessing
Y sé que me he ido mucho, pero estoy trabajando hasta que esté en la cima y voy a llevarte allíAnd I know that I'm gone a lot but I'm working till I'm on the top and I'm gonna take you right there
Sé que a veces no peleo limpioI know sometimes, I don't fight fair
Nunca te rindas al odioDon't you ever give into the hatred
Porque tú y yo demasiado fuertes para romperloCause you and I too strong to break it
Y me encanta cómo usas mis viejos zapatos y cuando lloras, entonces estoy ahí para abrazarte y recordar cada frase que te dijeAnd I love how you wear my old shoes And when you cry, then I'm there to hold you and remember every line that I told you
Nunca dejes que nadie piense que te perteneceNever let nobody think they own you
Y un día podrías dirigir el mundoAnd one day you could run the world
Ponte una capa, eres mi chica maravillaPut a cape on, you're my wonder girl
Y siempre sabes lo que pasaAnd you always know what's up
Sé que voy a levantarnos a los dosKnow that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dosAw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dosAw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Cuando las estrellas del mundo se derrumban y te sientes así el finalWhen the world stars caving in and you feel like that the end
Bueno, siempre sabes lo que pasaWell you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dosJust know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dosAw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dosAw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Cuando las estrellas del mundo se derrumban y te sientes así el finalWhen the world stars caving in and you feel like that the end
Bueno, siempre sabes lo que pasaWell you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dosJust know that I'm gonna lift both us up
Deseo (me gustaría) Yo era lo suficientemente fuerte como para levantar no uno (No uno) sino a los dos (Los dos de nosotros)I wish (I wish) I was strong enough to lift not one (Not one) but both of us (The both of us)
Sé que esos matones piensan que son duros como nunca nadie mejorI know those bullies think they tough as ever no one better
Oh, tan inteligente, que no te atraparánOh so clever, they won't get you
Porque los miro como, así que lo que seaCause I look at them like, so whatever
Eres el joven de esta familiaYou the young man in this family
Y me encanta siempre que papá te vea como si fueras la verdad y te llamemos así porque dices la verdad y siempre nos haces reír, quieres saberlo todo, y sigues preguntandoAnd I love it ever time that daddy Looking at you like you're the truth And we call you that cause you speak the truth and you always keep us laughing, wanna know it all, and you keep on asking
Y yo te llamo Mono ChunkyAnd I call you Chunky Monkey
Nunca te dejé caer Humpty DumptyI never let you fall Humpty Dumpty
Nadie mira el mundo como túNo one look at the world like you do
Artístico soy como, ¿quién lo sabía?Artistic I'm like, who knew?
Ojalá fuera tan inteligente como túI wish I was as smart as you is
Tiene el corazón como el tamaño de dos niñosGot the heart as the size of two kids
Alejandro, espero que lo sepasAlejandro, hope you knew this
Sólo sé tú, si el zapato se ajustaJust be you, if the shoe fits
Y me enseñaste a tener pacienciaAnd you taught me to have some patience
Hermano pequeño eres el más grandeLittle brother you are the greatest
Nunca tengas miedo de fracasarDon't you ever be afraid to fail
Solo camina por ese camino, pagaré el testamentoJust walk that road, I'll pay the will
Y siempre sabes lo que pasaAnd you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dosJust know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dosAw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dosAw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Cuando las estrellas del mundo se derrumban y te sientes así el finalWhen the world stars caving in and you feel like that the end
Bueno, siempre sabes lo que pasaWell you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dosJust know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dosAw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Aw, sé lo que pasa, sé que voy a levantarnos a los dosAw, know what's up, know that I'm gonna lift both us up
Cuando las estrellas del mundo se derrumban y te sientes así el finalWhen the world stars caving in and you feel like that the end
Bueno, siempre sabes lo que pasaWell you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dosJust know that I'm gonna lift both us up
Algún día (Sí), seré fuerteSomeday (Yes), I will (I will) be strong
Suficiente (Un día seré tan fuerte, levantaré todo el mundo, lo diré conmigo) para levantar no a uno, sino a los dosEnough (One day I'll be so strong, I'll lift the whole world up, say it with me) to lift not one but both of us
Y Frankie, eres el hermano mayor de la familia. Quiero que lleves ese nombre de Gomez orgulloso en la parte posterior de esa camisetaAnd Frankie, you're the big brother of the family I want you to wear that Gomez name proud on the back of that jersey
Un día, cuando el mundo empieza a ceder, bueno, siempre sabes lo que pasaOne day, when the world starts caving in, well you always know what's up
Sólo sé que voy a levantarnos a los dosJust know that I'm gonna lift both of us up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: