Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 125

Sorairo

Becky

Letra

Cielo Azul

Sorairo

Las flores cantan alegres
はなはたのしくうたい
Hana wa tanoshiku utai

El viento baila suavemente
かぜはかるやかにおどり
Kaze wa karuyaka ni odori

El mar invita al corazón
うみはこころさそい
Umi wa kokoro sasoi

Hoy también tiñe el tiempo
きょうもときをそめる
Kyou mo toki wo someru

Caminando sobre la alfombra del asfalto
あすふぁるとのうえをひいるでせのびして
Asufaruto no ue wo hiiru de senobishite

¿Hacia dónde me dirijo?
あるいてるわたしはどこへむかうのだろう
Aruiteru watashi wa doko he mukau no darou ?

El cielo azul de hoy, enamorada estoy
きょうのそらいろ、こいしてる
Kyou no sorairo, koishiteru

Cayendo suavemente sobre todas las vidas
すべてのいのちにそっと
Subete no inochi ni sotto

La luna derrama la misma cantidad
つきおなじだけふりそそいでる
Tsuki onaji dake furisosoideru

Armonía de dulzura
やさしさのはーもにー
Yasashisa no haamonii

Los pájaros bailan tranquilos
とりはおだやかにまい
Tori wa odayaka ni mai

El río fluye suavemente
かわはゆるやかにながれ
Kawa wa yuruyaka ni nagare

La nieve adorna el paisaje
ゆきはけしきをかざり
Yuki wa keshiki wo kazari

Hoy también tiñe el tiempo
きょうもときをそめる
Kyou mo toki wo someru

Lastimé el corazón de esa persona
あのひとのこころをきずつけてしまった
Ano hito no kokoro wo kizutsukete shimatta

¿Podrá perdonar a esta cobarde?
よわむしなわたしはゆるしてもらえるの
Yowamushi na watashi wa yurushite moraeru no ?

El cielo azul de hoy, enamorada estoy
きょうのそらいろ、こいしてる
Kyou no sorairo, koishiteru

Siempre sobre vidas frágiles
かよわいいのちにずっと
Kayowai inochi ni zutto

Incesantemente cae
たえまなくふりそそいでる
Taemanaku furisosoideru

Una cálida melodía
あたたかなめろでぃ
Atataka na merodii

Siempre este cielo ilumina mi camino
いつだってこのそらはわたしの道てらす
Itsudatte kono sora wa watashi no michi terasu

El cielo azul de hoy, enamorada estoy
きょうのそらいろ、こいしてる
Kyou no sorairo, koishiteru

Cayendo suavemente sobre todas las vidas
すべてのいのちにそっと
Subete no inochi ni sotto

La misma cantidad cae
おなじだけふりそそいでる
Onaji dake furisosoideru

Melodía de dulzura
やさしさのめろでぃ
Yasashisa no merodii

Lalala... lalala...
ららら... ららら
Rarara... rarara

Lalala... lalala...
ららら... ららら
Rarara... rarara

Lalala... lalala...
ららら... ららら
Rarara... rarara

Una cálida melodía
あたたかなめろでぃ
Atataka na merodii


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Becky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección