Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.963

Ready Set, Not Yet

Beetle Juice

Letra

Significado

Prêt, pas encore

Ready Set, Not Yet

Regarde ce berceauLook at this crib
Dans toute sa gloire antiqueIn all of its glorious antiquary
Chaque courbe et surface me parleEvery curve and surface speaks to me
Disant : Chouchoute-moi, gâte-moiSaying: Pamper and spoil me
Ponce-moi et huile-moiSand me and oil me
AllezCome on
Je sais qu'à l'œil non averti, c'est ennuyeuxI know to the untrained eye it's boring
Mais rien n'est une corvée quand tu restaurésBut nothing's a chore when you're restoring
À part la frustration, la douleur et le drain financierApart from frustration, pain, and financial drain
C'est amusant !It's fun!

Les gens disent : AdamFolks say: Adam
Pourquoi tu polies ton berceau alors que t'as pas d'enfant ?Why do you polish your crib when you don't have a kid?
Et même si t'avais un enfantAnd even if you did have a kid
Ce berceau est trop précieux pour y mettre un bébéThis crib is too precious for placing a baby inside it
Il existe simplement pour te rappelerSo it simply exists to remind you
Que ton sens de la perfection n'est qu'un refletYour sense of perfection is just a reflection
Que tu n'es pas mentalement prêt à faire de la place pour un enfantThat you are not mentally prepared to make room for a kid
Adam, pourquoi tu ne vis pas ?Adam, why don't you live?
Adam, fais juste un débutAdam, just make a start
Es-tu prêt à faire le prochain pas ?Are you willing to take the next step?
Prêt, parti-Ready, set-
Prêt, parti-Ready, set-

Regarde ces pots !Look at these jugs!
Étonnamment émaillés et en terre cuiteAmazingly glazed and terracotta-ery
J'ai pris de l'argile et t'ai fait de la poterieI took some clay and made you pottery
Le monde ne te détruira jamaisThe world will never wreck you
Je te protégerai dans l'étreinte d'une mèreI'll protect you in a mother's embrace

Les gens disent : BarbaraFolks say: Barbara
Pourquoi tu ne vois pas que la céramique est simplement une manifestation de la panique maternelleWhy can't you see that ceramics is simply a manifestation of motherly panic
En faisant un bébé fragileBy making a baby that's breakable
Tu ne crées pas un moyen de traduire la terreur de faire des erreurs maternelles en argileAren't you creating a way of translating the terror of making maternal mistakes into clay
Te cachant pour ne pas avoir à faire face à être une mauvaise mèreHiding away so you don't have to face being a bad mom
BarbaraBarbara
C'est ce que tu as fait, BarbaraThat's what you've done, Barbara
Fais juste un débutJust make a start
Es-tu prête à faire le prochain pas ?Are you willing to take the next step?
Prêt, parti-Ready, set-

Ici nous sommesHere we stand
À la fin d'un plan de 10 ansAt the end of a 10-year plan
Une maisonA house
Un jardinA yard
Un monospaceA minivan
Un bébé devrait être le suivantA baby should be next
Ensemble, sautons du précipiceTogether let's leap off the cliff
Tombons pour toujours, puis éclatons en morceauxFall forever, then smash to bits
Piégés dans un terrifiant piège à vipèresTrapped in a terrifying viper pit
De couches et de regretsOf diapers and regret
Sommes-nous prêts à faire le prochain pas ?Are we willing to take the next step?

Prêt, parti-Ready, set-

Prêt, parti-Ready, set-

Pas encoreNot yet

Pas encoreNot yet

Pourquoi se presser ?Why rush?

Pourquoi se presser ?Why rush?

Bientôt, nos espoirs et nos rêves seront écrasésSoon enough, our hopes and our dreams will be crushed

Mais pas encore !But not yet!

Mais pas encore !But not yet!

Pas maintenantNot now

Pas maintenantNot now

Ooohh ?Ooohh?

Non !No!

Tu vois ?See?
On ne peut pas fonder une famille dans une maison avec des planchers qui craquentWe can't start a family in a house with creaky floorboards

Tu as absolument raisonYou are absolutely right
Ajoutons-le à la listeLet's add it to the list
Avec les fissures dans le plâtreWith the cracks in the plaster

Le wi-fi devrait être plus rapideThe wi-fi should be faster

Ce canapé a besoin d'un rouleauThis sofá needs a castor

La salle de bain est un désastre !The bathroom's a disaster!

Et la pauvreté mondiale ?What about global poverty?

Et la paix mondiale ?What about world peace?

Puis il y a toute cette foutue économieThen there's the whole darn economy

Tout le Moyen-OrientThe whole Middle East

On devrait apprendre le mandarinWe should learn Mandarin

Ouais !Yeah!
Ou l'espagnol au moinsOr Spanish at least

No habla españolNo habla español
Dos cervezas por favorDos cervezas por favor

Et c'est tout ce qu'on aAnd that's all we got
Et ce n'est pas beaucoupAnd that's not a lot
Veut-on un foyer bilingue ou pas ?Do we want a bilingual household or not?

Alors allons-y doucementSo let's go slow
Pas de sueurNo breaking a sweat
Quel est l'intérêt d'avoir des enfantsWhat's the point of having children
Si on se noie dans les dettes ?If we're drowning in debt?

Maintenant nous sommes totalementNow we're totally

ComplètementCompletely

Peut-être quatre-vingts pour centMaybe eighty percent

Je dirais soixante-dix-huitI'd say seventy-eight

Prêts à faireReady to take
Le prochain pas (Ouais ! Ouais ! Ouais Ouais !)The next step (Yeah! Yeah! Yeah Yeah!)
Le prochain pas (zooby dooby dooby, dooby dop et bow !)The next step (zooby dooby dooby, dooby dop and bow!)
Le prochain pas (zweeby, beeby, boo-bah-bah-dee !)The next step (zweeby, beeby, boo-bah-bah-dee!)
Le prochain pasThe next step
Prêt, parti, allons-Ready, set let's-

Tu vois, je ne rigolais pasSee I wasn't kidding
C'est un spectacle sur la mort !It's a show about death!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beetle Juice y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección