Traducción generada automáticamente
Samba-Enredo 2020 - Se Essa Rua Fosse Minha
G.R.E.S. Beija-Flor de Nilópolis (RJ)
Samba-Plot 2020 - Si esta calle fuera mía
Samba-Enredo 2020 - Se Essa Rua Fosse Minha
Por mucho que haya barreras
Por mais que existam barreiras
Vine a ganar en tu nido
Eu vim pra vencer no teu ninho
Es bueno recordar, no estoy solo
É bom lembrar, eu não estou sozinho
Es Laroyê Ina Mojuba
Ê Laroyê Ina Mojubá
Adakê Exu oh, oh, oh
Adakê Exu ô, ô, ô
Mantenga a la gente que la gente es el dueño de la calle
Segura o povo que o povo é o dono da rua
¡Es lindo que la calle sea Colibrí!
Ô corre gira que a rua é do Beija-Flor!
Es Laroyê Ina Mojuba
Ê Laroyê Ina Mojubá
Adakê Exu oh, oh, oh
Adakê Exu ô, ô, ô
Mantenga a la gente que la gente es el dueño de la calle
Segura o povo que o povo é o dono da rua
¡Es lindo que la calle sea Colibrí!
Ô corre gira que a rua é do Beija-Flor!
¡Precepto!
Preceito!
Mi fe para seguir este camino
Minha fé pra seguir nessa estrada
¡Odara lo es! Reine la firma en la encrucijada
Odara ê! Reina firme na encruzilhada
Abre el camino de mi colibrí
Abram os caminhos do meu Beija-Flor
Por rutas ya rastreadas en el pasado
Por rotas já trilhadas no passado
El tiempo de tormenta que este mar tomó
O tempo de tormenta que esse mar levou
Revela questo nuevo Eldorado
Revela este novo Eldorado
En los senderos de la vida, pionero
Nas trilhas da vida, desbravador
Destino sorteado, ganador
Destino traçado, vencedor
En los callejones de la soledad
Nos becos da solidão
Párese en el suelo
Moleque de pé no chão
Y en estos vagabundeos, sigo tus pasos
E nessas andanças, eu sigo teus passos
Hay tantas promesas de un peregrino
São tantas promessas de um peregrino
Es creer en el milagro, los valores sagrados
É crer no milagre, sagrados valores
En tantos altares, en tantos landers
Em tantos altares, em tantos andores
La vela que se enciende, el dolor que se apaga
A vela que acende, a dor que se apaga
La mano que acaricia se convierte en cadena
A mão que afaga se torna corrente
Nilopolitano en peregrinación
Nilopolitano em romaria
¡La fe me guía! ¡La fe me guía!
A fé me guia! A fé me guia!
Nilopolitano en peregrinación
Nilopolitano em romaria
¡La fe me guía! ¡La fe me guía!
A fé me guia! A fé me guia!
En mis sueños
Em meus devaneios
Entre lo real y la imaginación
Entre o real e a imaginação
El anhelo persiste, insiste en caminar en el corazón
Saudade persiste, insiste em passear no coração
Hizo un poema junto al mar
Feito um poema à beira-mar
Canto para verte pasar
Canto pra te ver passar
Me veo en tu camino
Me vejo em teu caminho
En esa inmensidad azul de tu amor
Nessa imensidão azul do teu amor
Y a veces perdido
E às vezes, perdido
Me encuentro en tus alas, Colibrí
Eu me encontro em tuas asas, Beija-Flor
Por mucho que haya barreras
Por mais que existam barreiras
Vine a ganar en tu nido
Eu vim pra vencer no teu ninho
Es bueno recordar
É bom lembrar
No estoy solo
Eu não estou sozinho
Es Laroyê Ina Mojuba
Ê Laroyê Ina Mojubá
Adakê Exu oh, oh, oh
Adakê Exu ô, ô, ô
Mantenga a la gente que la gente es el dueño de la calle
Segura o povo que o povo é o dono da rua
¡Es lindo que la calle sea Colibrí!
Ô corre gira que a rua é do Beija-Flor!
Es Laroyê Ina Mojuba
Ê Laroyê Ina Mojubá
Adakê Exu oh, oh, oh
Adakê Exu ô, ô, ô
Mantenga a la gente que la gente es el dueño de la calle
Segura o povo que o povo é o dono da rua
¡Es lindo que la calle sea Colibrí!
Ô corre gira que a rua é do Beija-Flor!
¡Precepto!
Preceito!
Mi fe para seguir este camino
Minha fé pra seguir nessa estrada
¡Odara lo es! Reine la firma en la encrucijada
Odara ê! Reina firme na encruzilhada
Abre el camino de mi colibrí
Abram os caminhos do meu Beija-Flor
Por rutas ya rastreadas en el pasado
Por rotas já trilhadas no passado
El tiempo de tormenta que este mar tomó
O tempo de tormenta que esse mar levou
Revela questo nuevo Eldorado
Revela este novo Eldorado
En los senderos de la vida, pionero
Nas trilhas da vida, desbravador
Destino sorteado, ganador
Destino traçado, vencedor
En los callejones de la soledad
Nos becos da solidão
Párese en el suelo
Moleque de pé no chão
Y en estos vagabundeos, sigo tus pasos
E nessas andanças, eu sigo teus passos
Hay tantas promesas de un peregrino
São tantas promessas de um peregrino
Es creer en el milagro, los valores sagrados
É crer no milagre, sagrados valores
En tantos altares, en tantos landers
Em tantos altares, em tantos andores
La vela que se enciende, el dolor que se apaga
A vela que acende, a dor que se apaga
La mano que acaricia se convierte en cadena
A mão que afaga se torna corrente
Nilopolitano en peregrinación
Nilopolitano em romaria
¡La fe me guía! ¡La fe me guía!
A fé me guia! A fé me guia!
Nilopolitano en peregrinación
Nilopolitano em romaria
¡La fe me guía! ¡La fe me guía!
A fé me guia! A fé me guia!
En mis sueños
Em meus devaneios
Entre lo real y la imaginación
Entre o real e a imaginação
El anhelo persiste, insiste en caminar en el corazón
Saudade persiste, insiste em passear no coração
Hizo un poema junto al mar
Feito um poema à beira-mar
Canto para verte pasar
Canto pra te ver passar
Me veo en tu camino
Me vejo em teu caminho
En esa inmensidad azul de tu amor
Nessa imensidão azul do teu amor
Y a veces perdido
E às vezes, perdido
Me encuentro en tus alas, Colibrí
Eu me encontro em tuas asas, Beija-Flor
Por mucho que haya barreras
Por mais que existam barreiras
Vine a ganar en tu nido
Eu vim pra vencer no teu ninho
Es bueno recordar
É bom lembrar
No estoy solo
Eu não estou sozinho
Es Laroyê Ina Mojuba
Ê Laroyê Ina Mojubá
Adakê Exu oh, oh, oh
Adakê Exu ô, ô, ô
Mantenga a la gente que la gente es el dueño de la calle
Segura o povo que o povo é o dono da rua
¡Es lindo que la calle sea Colibrí!
Ô corre gira que a rua é do Beija-Flor!
Es Laroyê Ina Mojuba
Ê Laroyê Ina Mojubá
Adakê Exu oh, oh, oh
Adakê Exu ô, ô, ô
Mantenga a la gente que la gente es el dueño de la calle
Segura o povo que o povo é o dono da rua
¡Es lindo que la calle sea Colibrí!
Ô corre gira que a rua é do Beija-Flor!
Mantenga a la gente que la gente es el dueño de la calle
Segura o povo que o povo é o dono da rua
¡Es lindo que la calle sea Colibrí!
Ô corre gira que a rua é do Beija-Flor!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G.R.E.S. Beija-Flor de Nilópolis (RJ) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: