Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 145.285

Samba-Enredo 2026 - Bembé

G.R.E.S. Beija-Flor de Nilópolis (RJ)

Letra

Significado

Samba-Enredo 2026 - Bembé

Samba-Enredo 2026 - Bembé

Le tambour résonne, la liberté qui retentitAtabaque ecoou, liberdade que retumba
Ici ça va devenir de la magieIsso aqui vai virar macumba
Le tambour résonne, la liberté qui retentitAtabaque ecoou, liberdade que retumba
Ici ça va devenir de la magieIsso aqui vai virar macumba

Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Mon Egbé fait valoir sa placeO meu Egbé faz valer o seu lugar
Laroyê, Beija-Flor, alafiáLaroyê, Beija-Flor, alafiá

Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Mon Egbé fait valoir sa placeO meu Egbé faz valer o seu lugar
Laroyê, Beija-Flor, alafiáLaroyê, Beija-Flor, alafiá

Ne me demande pas de cacher ma véritéNão me peça pra calar minha verdade
Car notre liberté ne dépend pas de papierPois a nossa liberdade não depende de papel
À Santo Amaro, chaque 13 maiEm Santo Amaro, todo 13 de maio
Notre ancestralité est célébrée sous le ciel, ê-êNossa ancestralidade é festejada à luz do céu, ê-ê

Ê-ê, João de Obá, griot sacréÊ-ê, João de Obá, griô sagrado
Ê-ê, héritage vivant sur le marchéÊ-ê, herança viva no mercado
En chantant, nous saluons notre foiCantando, saudamos a nossa fé
Les nations du CandombléAs nações do Candomblé
Où la paix et le respectOnde a paz e o respeito
Résonnent dans le cuir de l'axé funfunRessoam no couro do axé funfun
Nous ne craignons aucune attaqueNão tememos ataque algum
La rue, nous l'occupons par droitA rua ocupamos por direito

Mets des herbes pour fumerPõe erva pra defumar
Un ebó pour protégerUm ebó pra proteger
Saraiéié Bokunan, SaraiéiéSaraiéié Bokunan, Saraiéié
Notre peuple vient de l'encruzaNosso povo é da encruza
Art noir de terreiroArte preta de terreiro
C'est un mélange de cultureÉ mistura de cultura
Une foule de macumbeirosMultidão de macumbeiro

Mets des herbes pour fumerPõe erva pra defumar
Un ebó pour protégerUm ebó pra proteger
Saraiéié Bokunan, SaraiéiéSaraiéié Bokunan, Saraiéié
Notre peuple vient de l'encruzaNosso povo é da encruza
Art noir de terreiroArte preta de terreiro
C'est un mélange de cultureÉ mistura de cultura
Une foule de macumbeirosMultidão de macumbeiro

Le peuple tourne dans le xirê, pour célébrerO povo gira no xirê, a celebrar
La foi se répand dans chaque coin, dans chaque regardA fé se espalha em cada canto, em cada olhar
La magie déborde au son du tambourTransborda magia no toque do tambor
Aux Yabás, le panier et l'amourÀs Yabás, o balaio e o amor
Yemanjá, alodê dans la mer, dans la merYemanjá, alodê no mar, no mar
C'est d'Oxum toute la beauté de l'ibáÉ d'Oxum toda beleza do ibá

C'est une prière dans le corps, une danse dans l'âmeÉ reza no corpo, é dança na alma
La rose, le palmier, l'OmolocumA rosa, a palma, o Omolocum
C'est Dona Canô de chaque recoinÉ Dona Canô de todo recanto
J'évoque la Baixada de Tous les SaintsEvoco a Baixada de Todos os Santos

Le tambour résonne, la liberté qui retentitAtabaque ecoou, liberdade que retumba
Ici ça va devenir de la magieIsso aqui vai virar macumba
Le tambour résonne, la liberté qui retentitAtabaque ecoou, liberdade que retumba
Ici ça va devenir de la magieIsso aqui vai virar macumba

Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Mon Egbé fait valoir sa placeO meu Egbé faz valer o seu lugar
Laroyê, Beija-Flor, alafiáLaroyê, Beija-Flor, alafiá

Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Mon Egbé fait valoir sa placeO meu Egbé faz valer o seu lugar
Laroyê, Beija-Flor, alafiáLaroyê, Beija-Flor, alafiá

Ne me demande pas de cacher ma véritéNão me peça pra calar minha verdade
Car notre liberté ne dépend pas de papierPois a nossa liberdade não depende de papel
À Santo Amaro, chaque 13 maiEm Santo Amaro, todo 13 de maio
Notre ancestralité est célébrée sous le ciel, ê-êNossa ancestralidade é festejada à luz do céu, ê-ê

Ê-ê, João de Obá, griot sacréÊ-ê, João de Obá, griô sagrado
Ê-ê, héritage vivant sur le marchéÊ-ê, herança viva no mercado
En chantant, nous saluons notre foiCantando, saudamos a nossa fé
Les nations du CandombléAs nações do Candomblé
Où la paix et le respectOnde a paz e o respeito
Résonnent dans le cuir de l'axé funfunRessoam no couro do axé funfun
Nous ne craignons aucune attaqueNão tememos ataque algum
La rue, nous l'occupons par droitA rua ocupamos por direito

Mets des herbes pour fumerPõe erva pra defumar
Un ebó pour protégerUm ebó pra proteger
Saraiéié Bokunan, SaraiéiéSaraiéié Bokunan, Saraiéié
Notre peuple vient de l'encruzaNosso povo é da encruza
Art noir de terreiroArte preta de terreiro
C'est un mélange de cultureÉ mistura de cultura
Une foule de macumbeirosMultidão de macumbeiro

Mets des herbes pour fumerPõe erva pra defumar
Un ebó pour protégerUm ebó pra proteger
Saraiéié Bokunan, SaraiéiéSaraiéié Bokunan, Saraiéié
Notre peuple vient de l'encruzaNosso povo é da encruza
Art noir de terreiroArte preta de terreiro
C'est un mélange de cultureÉ mistura de cultura
Une foule de macumbeirosMultidão de macumbeiro

Le peuple tourne dans le xirê, pour célébrerO povo gira no xirê, a celebrar
La foi se répand dans chaque coin, dans chaque regardA fé se espalha em cada canto, em cada olhar
La magie déborde au son du tambourTransborda magia no toque do tambor
Aux Yabás, le panier et l'amourÀs Yabás, o balaio e o amor
Yemanjá, alodê dans la mer, dans la merYemanjá, alodê no mar, no mar
C'est d'Oxum toute la beauté de l'ibáÉ d'Oxum toda beleza do ibá

C'est une prière dans le corps, une danse dans l'âmeÉ reza no corpo, é dança na alma
La rose, le palmier, l'OmolocumA rosa, a palma, o Omolocum
C'est Dona Canô de chaque recoinÉ Dona Canô de todo recanto
J'évoque la Baixada de Tous les SaintsEvoco a Baixada de Todos os Santos

Le tambour résonne, la liberté qui retentitAtabaque ecoou, liberdade que retumba
Ici ça va devenir de la magieIsso aqui vai virar macumba
Le tambour résonne, la liberté qui retentitAtabaque ecoou, liberdade que retumba
Ici ça va devenir de la magieIsso aqui vai virar macumba

Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Mon Egbé fait valoir sa placeO meu Egbé faz valer o seu lugar
Laroyê, Beija-Flor, alafiáLaroyê, Beija-Flor, alafiá

Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Laisse tourner, la rue est devenue BembéDeixa girar, que a rua virou Bembé
Mon Egbé fait valoir sa placeO meu Egbé faz valer o seu lugar
Laroyê, Beija-Flor, alafiáLaroyê, Beija-Flor, alafiá

Escrita por: João Conga, Manolo, Sidney de Pilares, Salgado Luz, Marquinhos Beija-Flor, Marcelo Lepiane, Julio Alves, Diogo Rosa, Diego Oliveira, Cláudio Russo, Julio Assis, Chacal do Sax, Leo do Piso, Claudio Gladiador. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tales. Subtitulado por Clara. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.R.E.S. Beija-Flor de Nilópolis (RJ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección