Traducción generada automáticamente

L'aube
Daniel Bélanger
El amanecer
L'aube
El amanecer aún está lejos de nosotrosL'aube est encore loin de nous
El sol duerme a pierna sueltaLe soleil dort à poings fermés
Sigamos sirviéndonos vinoServons-nous encore du vin
No pensemos en el mañanaNe pensons pas à demain
En el trabajo donde me pediránAu travail où on me demandera
Que haga pasar un elefante por un agujero pequeñoDe faire passer un éléphant dans un petit trou
Que me agote el tiempo sin tiQu'il m'épuise le temps sans toi
El amanecer aún nos deja tiempoL'aube nous laisse encore le temps
Porque aún no es de díaCar ce n'est pas encore le jour
Cariño, ¿no ves nada venir?Chérie ne vois-tu rien venir
Nuestros cuerpos quieren pertenecerNos corps veulent s'appartenir
Reencontrarnos los dos lado a ladoSe retrouver tous deux côte à côte
Es la naturaleza, no es nuestra culpaC'est la nature ce n'est pas de notre faute
Que me agote el tiempo sin tiQu'il m'épuise le temps sans toi
Abracémonos aún más fuerteSerrons-nous encore plus fort
Luchemos aún más fuerteBattons-nous encore plus fort
Porque el tiempo consume a todos los enamoradosCar le temps consomme tous les amoureux
Que me asuste el tiempo pasado sin tiQu'il m'effraie le temps passé sans toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Bélanger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: