Traducción generada automáticamente

Mieux vaut voler
Daniel Bélanger
Mejor es volar
Mieux vaut voler
Dios, que nunca he amado más que partirDieu que je n'ai jamais aimé que partir
Dios, que nunca he amado más que partirDieu que je n'ai jamais aimé que partir
Que golpear y pisotear los pavimentos asfaltadosQue battre et fouler les pavés goudronnés
Entre mis piernas, mi cosa, el sol eléctricoEntre mes jambes, mon truc le soleil électrique
Sobre mi nuca, sobre mi nucaSur ma nuque, sur ma nuque
Dios, que nunca he amado más que partirIeu que je n'ai jamais aimé que partir
Que golpear y pisotear los pavimentos asfaltadosQue battre et fouler les pavés goudronnés
Entre mis piernas, mi cosa, el sol sobre mi nuca eléctrica, eléctricaEntre mes jambes, mon truc le soleil sur ma nuque électrique, électrique
¿Cuánto necesitaba amarte para quedarme?Combien me fallait-il t'aimer pour rester
¿Cuánto necesitaba amarte para quedarme?Combien me fallait-il t'aimer pour rester
Dios, que nunca he amado más que pasarDieu que je n'ai jamais aimé que passer D
Dios, que nunca he amado más que pasarIeu que je n'ai jamais aimé que passer
Y que a fin de cuentas, mejor es dejar y que a todo vientoEt qu'à tout prendre vaut mieux laisser et qu'à tout vent
Mejor es volar, mejor es volarMieux vaut voler, vaut mieux voler
Y que a fin de cuentas, mejor es dejarEt qu'à tout prendre vaut mieux laisser
Y que a todo viento, mejor es volarEt qu'à tout vent vaut mieux voler
Y que a fin de cuentas, mejor es dejar y que a todo vientoEt qu'à tout prendre vaut mieux laisser et qu'à tout vent
Mejor es volar, mejor es volarMieux vaut voler, vaut mieux voler
¿Cuánto necesitaba amarte para quedarme?Combien me fallait-il t'aimer pour rester
Y que a fin de cuentas, mejor es dejar y que a todo vientoEt qu'à tout prendre vaut mieux laisser et qu'à tout vent
Mejor es volar, mejor es volarMieux vaut voler mieux vaut voler
¿Cuánto necesitaba amarte para quedarme?Combien me fallait-il t'aimer pour rester
Y que a fin de cuentas, mejor es dejar y que a todo vientoEt qu'à tout prendre vaut mieux laisser et qu'à tout vent
Mejor es volar, mejor es volarMieux vaut voler mieux vaut voler



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Bélanger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: